"Роберт Луис Стивенсон. Вилли с мельницы" - читать интересную книгу автора

Вилли надел праздничное платье, взял терновый хлыст и спустился в долину по
берегу реки. Как только решение было принято, на сердце у него сразу стало
так же легко, как всегда, и он наслаждался ясной погодой и разнообразием
видов без всякой примеси тревоги и тягостного волнения. Ему стало почти все
равно, чем кончится дело. Если она примет его предложение, придется на ней
жениться, и это, быть может, выйдет к лучшему. Если же откажет, он все-таки
сделал все, что мог, и отныне сможет жить по-своему, со спокойной совестью.
Ему скорее хотелось, чтоб она отказала, и все же, завидев, как темная
кровля, приютившая Марджори, выглядывает из-под ив на повороте реки, он уже
не желал этого и чуть ли не стыдился своей слабости и своих колебаний.
Марджори, казалось, была рада его видеть и сразу же подала ему руку без
всякого жеманства и замешательства.
- Я все думал о нашем браке, - начал он.
- Я тоже, - отвечала она. - И я все больше и больше уважаю вас как
очень умного человека. Вы поняли меня лучше, чем я сама себя понимала; и
теперь я вполне уверена, что надо оставить все так, как есть.
- И в то же время... - отважился было Вилли.
- Вы, должно быть, устали, - прервала она его. - Садитесь, я принесу
вам стакан вина. День такой жаркий, а я не хочу, чтобы вы ушли от нас без
угощения. Приходите к нам почаще, если найдется время, - я всегда очень рада
видеть своих друзей.
"Что ж, очень хорошо, - подумал Вилли. - Кажется, в конце концов я был
прав".
Он очень приятно провел время в гостях, ушел домой в превосходном
настроении и больше не беспокоился на этот счет.
Почти три года Вилли и Марджори все так же продолжали видеться дважды в
неделю и без единого слова о любви, и я думаю, что все это время Вилли был
настолько счастлив, насколько может быть счастлив человек. Он лишь изредка
позволял себе видеться с Марджори, а чаще проходил полдороги до пасторского
дома и поворачивал обратно, как будто для того, чтобы еще больше захотелось
ее видеть. И был там такой уголок дороги, откуда видно было церковную
колокольню, вклинившуюся в ущелье между поросшими еловым лесом склонами с
треугольником равнины на заднем плане, где он очень полюбил сидеть и
раздумывать перед возвращением домой; а крестьяне так привыкли видеть его
там в сумерки, что этому месту дали прозвище: "Уголок Вилли с мельницы".
Не прошло еще и трех лет, как Марджори сделала ему сюрприз: взяла да и
вышла замуж за другого. Вилли держался молодцом, не подал и виду, заметил
только, что, как ни мало он знает женщин, он поступил разумно, что не
женился на ней три года назад. Ясно, что она сама не знает, чего хочет, и
хоть ее поведение может ввести в обман, она так же непостоянна и
переменчива, как и все прочие. Он говорил, что ему остается разве только
поздравить себя с благополучным исходом дела и отныне он будет гораздо
лучшего мнения о собственной проницательности. Но в душе он сильно
огорчился, очень хандрил месяца два и даже похудел, к удивлению своих
работников.
Прошел, быть может, год после замужества Марджори, когда однажды
поздней ночью Вилли разбудил конский топот на дороге и торопливый стук в
дверь гостиницы. Отворив окно, он увидел верхового с фермы, державшего на
поводу вторую лошадь; тот сказал, чтоб он собирался как можно скорей и ехал
вместе с ним; Марджори умирает и срочно прислала за ним, требуя его к своему