"Ф.Стоктон "Рождественское кораблекрушение" (Квазифантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Вильям Андерсон радостно закричал:
- Ура, мы перестали погружаться!
На что я мрачно заметил:
- Какая разница? Ведь над нами тридцать, или сорок футов воды, или больше,
насколько мне известно.
- Возможно, - согласился Вильям Андерсон. - Но зато ясно, что, сколько
воды попало, столько и попало, и, насколько мы осели, настолько и осели.
- Какое это имеет значение? - возразил я. - Тридцать или сорок футов над
нами ничуть не лучше, чем тысяча, раз мы почти на дне.
- На дне? Каким же образом вы собираетесь оказаться на дне, когда сюда не
проникает вода? - вскричал Вильям Андерсон.
- ...И воздух, - добавил я, - насколько я понимаю, люди тонут, когда им
нечем дышать.
- Любопытно получается: утонуть в океане и при этом остаться сухим, как
щепка, - заметил Вильям Андерсон. - Но нам не о чем беспокоиться - воздуха
нам должно хватить надолго, ведь кормовой отсек - самый большой на судне,
и в нем уйма воздуха. В кормовом отсеке трюма нет ничего, кроме швейных
машин. Я видел, как их грузили. Чугунные чушки находятся в основном
посередине или по крайней мере ближе к ней от кормового отсека. Так что
никакой груз не оставляет столько свободного воздуха, как швейные машины.
Они в легкой деревянной упаковке, а не в ящиках и едва занимают половину
всего свободного пространства. Вокруг них сплошной воздух! Приятно, когда
трюм не заполнен целиком тюками хлопка или мешками с пшеницей.
Возможно, это в самом деле приятно, но какой смысл в этом? К тому же Сэм,
который тем временем обшаривал рубку, интересуясь, как обстоят дела,
сообщил, что течь в двери опять возобновилась и еще вода просачивается у
металлических иллюминаторов.
- Хорошо, что мы больше не погружаемся, - опять торжествовал Вильям
Андерсон. - Иначе большое давление воды раздавило бы эти толстые стекла. А
так нам остается заделать все щели. Чем больше мы будем заняты делом, тем
бодрее будем себя чувствовать.
Мы нарезали еще полосок ткани и начали заделывать все щели, которые только
могли обнаружить.
- Как нам повезло, что Сэм нашел эту лестницу, - снова воскликнул Вильям
Андерсон. - Иначе как бы мы смогли добраться до иллюминаторов в кормовых
каютах? А так прислонишь ее к нижней ступеньке трапа, которая, правда,
стала верхней, и можно дотянуться до чего угодно в рубке.
Мне же пришло в голову совсем обратное: было бы гораздо лучше, если бы Сэм
вовсе не находил никакой лестницы, но я не хотел омрачать хорошего
настроения Вильяма и промолчал...
- А теперь, если не ошибаюсь, сэр, - произнес рассказчик, обращаясь к
архивариусу кораблекрушений, - вы, кажется, сказали, что могли бы
докончить эту историю сами. Может, вы прямо с этого места и начнете?
Архивариус выглядел явно озадаченным - похоже было, что он забыл о своем
обещании.
- Нет, пожалуй, - пробормотал он. - Доскажите лучше вы сами.
- Хорошо, - сказал шурин Уоттса. - Итак, я продолжаю. Мы заделали все щели
и сели ужинать, так как были очень голодны, потому что не пообедали. Мы не
стали ни готовить чай, ни зажигать лампу, ведь это отняло бы у нас
драгоценный воздух, но, несмотря на это, наш ужин был довольно недурен для