"Брэм Стокер. Дом прокурора (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

копошиться в своих норах еще до его прихода, а он спугнул их, и они на время
затихли. После ужина он устроился у камина, чтобы выкурить сигару. Это были
его последние минуты отдыха, и он использовал их вполне. Потом он убрал
посуду и приступил к работе.
К ночи крысы подняли шум, который нельзя было даже сравнить со
вчерашним; по стенам мелькали их хвостатые тени, не прекращался шорох и
писк. То и дело студент поднимал от учебников голову и при свете огня в
камине видел в углах и щелях деревянной обивки стен горящие жадные глазки.
Некоторое время он наблюдал за ними. Вот самая смелая стремительно
пронеслась мимо камина в другую нору, затем то же самое проделала другая,
потом третья. Малколмсон цыкал на них, намереваясь вспугнуть, стучал кулаком
по столу, и его действия часто имели результаты.
- Кш! Кш! - шипел студент, и очередная крыса, затормозив на полпути,
несколько секунд в замешательстве решала, в какую щель ей будет быстрее
спасаться. - Кш! Кш! - не успокаивался он; крыса опрометью пускалась в
темный угол комнаты, и затем оттуда слышался ее испуганный писк.
В этой борьбе прошел весь вечер. Впрочем, она не столько досаждала
Малколмсону, сколько развлекала его в промежутках между очередными этапами
работы. С течением времени он все больше погружался в содержание законов и
теорем математики и все меньше стеснялся присутствием непрошенных серых
гостий.
Но в самый разгар занятий, как и в прошлую ночь, он внезапно осознал,
что всякая возня в темных углах и дубовой обивке стен прекратилась и
наступила тишина. Ему даже казалось, что он слышит биение собственного
сердца. Он вспомнил, чем ознаменовалась эта перемена вчера, и заставил себя
обернуться к камину. В следующее мгновенье он вздрогнул, словно по нему
пропустили сильный ток. Там, на его дубовом стуле с высокой спинкой, где еще
два часа назад он курил сигару, сидела та же самая огромная крыса и так же,
как вчера, неподвижно и зло смотрела на него маленькими глазками!
Дрожащей рукой он схватил со стола первую попавшуюся книгу - ею
оказались логарифмические таблицы - и с силой швырнул в зверька. Он кинул
книгу не целясь и поэтому она пролетела в футе от крысы. Та не шелохнулась.
Тогда ему ничего больше не оставалось, как повторить вчерашний прием с
кочергой. Произошло то же самое: в самый последний момент крыса, злобно
шипя, соскользнула со стула и скрылась в темноте по шнуру пожарного
колокола. Странно, но с исчезновением этой крысы комната опять наполнилась
громким шуршанием и писком. Совсем так же, как и вчера. Малколмсон не мог с
точностью определить, куда скрылась дьявольская крыса. Лампа была
установлена посреди завала книг на столе, и поэтому верхняя часть столовой
оставалась во мраке, а огонь в камине освещал лишь пол.
Посмотрев на часы, он увидел, что время близится к полуночи. Отдавая
дань своей привычке, он подбросил в огонь свежих щепок и стал готовить чай.
К этому времени он уже хорошо поработал и считал, что заслужил еще одну
сигару. Он сел на свой высокий дубовый стул перед огнем и позволил себе
приятно расслабиться.
Пуская в камин колечки дыма, он задумался о происшедшем и скоро пришел
все к тому же вопросу: где она спряталась? В его мозгу проносились разные
мысли на этот счет, в том числе и самые невероятные. Наконец он зажег еще
одну керосинку и установил ее так, чтобы свет падал в тот угол столовой, что
находился справа от камина. Затем он собрал все книги, которые имел, и