"Брэм Стокер. Окровавленные руки (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

Книга захватила меня, но человек есть человек, и я... едва успел
подхватить ее, когда она стала выскальзывать из моих рук. Это пробудило меня
от дремы. Я посмотрел на Джакоба - он спал. Я с удовольствием отметил, что
выражение лица его было безмятежное, если не счастливое, губы едва
шевелились, произнося какие-то невнятные слова. Я снова вернулся к книге и
снова стал дремать, как вдруг был приведен в чувство голосом, раздававшимся
со стороны кровати Джакоба:
- Нельзя с окровавленными руками!!! Никогда! Никогда!
Посмотрев на него, я убедился в том, что он не просыпался. Однако не
минуло и минуты, как пришло пробуждение. Он не выразил удивления, увидев
меня. Как и в прошлый раз, мне показалось, что при выходе из спящего
состояния им овладевает сильная апатия ко всему его окружающему. Я сказал:
- Сэттл, расскажите же мне ваш сон. Вы можете ничего не опасаться и
говорить совершенно свободно, так как я сохраню конфиденциальность нашего
разговора. Пока мы оба живы, я ни словом не упомяну при посторонних обо
всем, что вы мне пожелаете доверить.
Он ответил:
- Я сделаю, как обещал. Но прежде вам нужно узнать кое-что помимо сна.
Так вам будет легче понять сон. В молодости я был школьным учителем. Это
была церковно-приходская школа в небольшом городке в западной части страны.
Не буду называть имен: к чему это? Я был помолвлен с одной девушкой. Я ее не
просто любил... Боготворил! Ну это старая история. И вот, пока мы ждали
часа, чтобы соединить наши оба дома в один, появился другой... Он был
примерно одних со мной лет. Красив. Джентльмен. Одним словом, обладал всеми
качествами, которые притягивают девушек среднего сословия. Моя невеста
познакомилась с ним, когда я был на работе в школе. Я часто говорил с ней о
нем, умолял бросить его. Я предлагал пожениться как можно скорее, уехать и
начинать жизнь в другой стране. Но она не слушала меня, что бы я ни говорил
ей! Для меня стало очевидно, что она увлечена им сверх меры. И тогда я решил
познакомиться с ним сам и уговорить его обращаться с девушкой великодушно. Я
думал, что у него к ней серьезные намерения. Я пришел туда, где его можно
было застать, и мы познакомились!
На этом месте своего рассказа Джакоб Сэттл был вынужден прерваться, так
как видно было, что у него поднялся ком к горлу, дыхание участилось, стало
прерывистым. Немного успокоившись, он продолжал:
- Сэр, бог свидетель, в тот день я не думал о себе! Я любил мою Мэйбл!
И я уже смирился с тем, что она любит его! Я уже смирился и желал ей только
счастья! Но этот человек вел себя со мной нагло, оскорбительно! Вам, сэр,
как джентльмену, вероятно, не понять, каково это - терпеть оскорбительное
отношение к себе со стороны человека, который занимает более высокое
положение в обществе. Но я снес это. Я умолял его относиться к девушке
бережно, так как понимал, что то, что может быть для него часом развлечения,
ей сломает всю жизнь. Ее разбитое сердце пугало меня больше всего, ничего
другого я не боялся! Но когда я спросил его о времени его женитьбы на ней,
он так расхохотался, что я потерял всю свою вежливость и терпение и заявил,
что я не намерен стоять в стороне и смотреть на то, как ее делают
несчастной. Он пришел в бешенство при моих словах и стал оскорблять бедную
девушку. И тогда я поклялся, что... он больше не принесет ей вреда... Бог
знает, как это все произошло дальше!.. Очень трудно потом вспоминать те
минуты и... вряд ли кому дано четко зафиксировать тот момент, когда