"Джулиан Стоквин. Укротители моря " - читать интересную книгу автора

на озеро, чтобы поохотиться с собакой на уток.
- Надеюсь, вы находитесь в добром здравии, сэр? - спросил Кидд.
Священник взглянул на сидящего в седле Ренци.
- Позвольте представить, мой близкий друг, мистер Ренци, - сказал
Кидд. - Мистер Ренци, это преподобный отец Дин.
Ренци учтиво поклонился.
- Мое почтение, сэр. Прошу извинить за наше вторжение. Не укажете ли
нам дорогу к манежу?
Лицо Дина расплылось в улыбке от удовольствия.
- Конечно, укажу. Только не зайдете ли вы и не выпьете ли со мной чаю,
а тем временем Томас расскажет, что он делал все эти годы.
Оставив лошадей пастись за оградой сада, всадники зашли в дом. Отец
Дин, не отрываясь, смотрел на Кидда, с восхищением слушая его рассказ о
поступлении на морскую службу и последующих приключениях.
- Итак, вы теперь офицер?
Кидд озорно улыбнулся.
- Лейтенант Кидд! - сказал он с нескрываемой гордостью.
- Значит, теперь в глазах всех окружающих вы джентльмен, не так ли?
В ответ Кидд лишь молча поклонился.
Отец Дин внимательно и долго смотрел на Кидда, перед тем как сказать:
- Не сочтите меня назойливым, однако я всегда буду укорять себя, если
не поделюсь с вами своими мыслями о том, каким, на мой взгляд, должен быть
джентльмен.
- Тем самым вы окажете мне немалую услугу, мистер Дин.
Том не удержался и бросил взгляд на Ренци, все-таки он вспомнил
подходящие для такого случая вежливые слова, но Ренци лишь нахмурился в
ответ. Кидд с почтением устремил свой взор на старика.
- Мне кажется, что сущность джентльмена состоит в его воспитанности, в
его безупречной вежливости ко всем, не исключая слуг. "О человеке судят по
манерам", ведь так говорится в книгах по воспитанию. Внешние манеры - суть
отражение внутренних добродетелей.
Ренци с достоинством кивнул.
- Почтенный Локк настаивает именно на этом, - пробормотал он.
- Однако молодым людям никогда не удается легко усвоить гражданские
добродетели, - продолжал священник. Quo semel est imbuta recens, servabit
oderem testa diu* - так говорил Гораций, вот почему вы должны понять...
______________
* "Тот достоин уважения, кто приучен уважать других"


Кидд беспокойно поерзал в кресле.
- Приятнее смотреть на повешенного, чем сносить дальше все это, Сес.
Сесилия сделала вид, что ничего не услышала. Кидд раздраженно взглянул
на нее.
- Я хотел сказать, сколько из всего услышанного пригодится мне в море.
- Вот так уже лучше, - сдержанно заметила Сесилия и опустила книгу. -
Так вот, я уверена, что там другие офицеры будут вести себя вежливо и
любезно, ты ничем не должен от них отличаться.
Кидд фыркнул, Ренци вздохнул.
- Как мне доподлинно известно, вы еще не просмотрели три выпуска