"Джин Стоун. Грехи юности (Том 1) " - читать интересную книгу авторасменить, сшить что-нибудь новенькое.
Совсем нет времени заняться любимым делом", - размышляла она. - Она этого не сделает! Чарльз закашлялся и затушил сигарету в хрустальной пепельнице. - Кто это сказал?! Ты?! - закричал он. Джесс, набрав побольше воздуха, выдохнула: - Маура сказала, что не будет делать аборт. - Она сделает то, что я ей скажу! Джесс опять повертела кольцо и храбро глянула мужу в глаза. - Нет! Чарльз вскинул брови, глаза его округлились, черные зрачки так и вонзились в нее. - А я сказал, что сделает! Джесс встала и подошла к туалетному столику. Снова взглянула на свою фотографию с сыном на руках, потом подумала о своей, теперь уже взрослой, двадцатипятилетней дочери. - Ты не можешь ее заставить. - Я могу делать все, что хочу, я - ее отец. Джесс прошлась глазами по фотографиям: ее семья, такая сплоченная, счастливая, на первый взгляд совершенно нормальная... Похоже, фотографии умеют лгать... - Кстати, об отце, - послышался голос Чарльза. - Думаю, это он, грязная свинья! - Майкл - хороший парень, Чарльз. Муж презрительно фыркнул: Джесс ничего не сказала. Она знала, что Чарльз всегда считал Майкла не парой для дочери. (Когда-то такого же мнения был о Ричарде, ее первой любви, отец. Воспоминание о нем болью отозвалось в сердце.) - А ведь это ты во всем виновата, - вернул ее к действительности голос Чарльза. - Не научила ее предохраняться? - Нет, просто яблоко от яблони недалеко падает. Джесс схватила первую попавшуюся под руку фотографию (ею оказалась свадебная) и запустила ею в Чарльза, но промахнулась. Фотография врезалась в медный столбик кровати. Послышался звон разбитого стекла. От неожиданности Джесс вздрогнула, но тут же почувствовала облегчение. - Как ты смеешь такое говорить! - закричала она. - А что ты ожидала? - злорадно отозвался Чарльз. Джесс шагнула к кровати. Ею вдруг овладела такая смелость, какой она в себе не предполагала. Трясущимся пальцем она ткнула мужа прямо в лицо. - Я ожидала, что ты расстроишься, окажешь поддержку нашей дочери. Не мы соблазнили Мауру, у нас нет никаких прав посылать ее на аборт! Чарльз сел и поплотнее закутался во влажное полотенце. - И что ты предлагаешь? Отправить ее в пансионат для матерей-одиночек, в котором ты побывала сама? Когда это было? В 1968 году? - Он повернулся спиной к Джесс и расхохотался. - По крайней мере никаких рекомендаций не потребуется. Тебя там знают. Джесс готова была вцепиться в него, но воздержалась, встала и, обойдя вокруг кровати, глянула на мужа. Влажный атласный халат прилип и обрисовал ее стройную, изящную фигурку. Почувствовав холод, она вздрогнула. "А может, |
|
|