"Джин Стоун. Грехи юности (Том 1) " - читать интересную книгу автора

Теперь пришло время просмотреть их и решить - то ли выбросить, то
ли...
Джесс поставила коробку на пол и пошла за длинными серебряными
ножницами, которые навеяли воспоминания о том времени, когда ее действия,
совершенные этими ножницами, изменили жизни многих людей. Внезапно Джесс
поняла: если она сейчас откроет коробку, то не просто вспомнит былое, а
вскроет старые, зарубцевавшиеся временем раны, выпустит на волю прошлое.
Она вернулась к коробке и принялась решительно разрезать пожелтевшую
от времени клейкую ленту, но вдруг остановилась. Чарльз... Он никогда не
простит ей этого.
Маура, сыновья... А если они ее возненавидят? Джесс тряхнула головой.
Пусть! Настало время думать не о детях, а о себе, о своей старшей дочери.
Уверенной рукой Джесс разрезала бумагу и окунулась в прошлое.
На секунду мучительно сжалось сердце и все внутри похолодело. Джесс
провела рукой по вещам, которые лежали сверху, и медленно, одну за другой
принялась их вынимать. В коробке лежали годами: календарь, год 1968; числа
с апреля по ноябрь специально зачеркнуты черным фломастером; последняя дата
- 27 ноября; квадратная коробка с канцелярскими принадлежностями,
наполовину пустая; блокнот. Джесс вспомнила, что листы его когда-то пахли
духами; новый розовый кожаный ошейник, украшенный фальшивыми бриллиантами;
корешок железнодорожного билета Нью-Йорк - Нью-Хейвен; обратный билет -
Файерфилд - Нью-Йорк-Сити; Библия. Джесс коснулась шероховатой обложки,
открыла книгу и взглянула на папирусную бумагу форзаца, на которой было
написано:
"Книга Ричарда Брайанта". У нее было много его вещей: старые
фотографии, карточки, письма, но все это было уничтожено, дабы не
напоминало о былом. Все, за исключением Библии. Рука не поднялась выбросить
ее.
В этой же коробке лежали пожелтевшие газетные вырезки некролог:
"Леонард Стивенс, работник крупной бостонской строительной фирмы, оставил
вдовой жену Стер и падчерицу".
Джесс поспешно положила на место газетные вырезки и вытащила поделку,
которую когда-то купила к Рождеству, - головку Санта-Клауса, сшитую из
красного атласа, с белой пушистой бородой и в зеленой бархатной шапочке.
Она смотрела на незатейливую игрушку до тех пор, пока не почувствовала
слезы на щеках. Тогда она поставила головку на стол и взяла последнюю
вещицу.
Ею оказался пластиковый браслет, на котором было написано: "Джессика
Бейтс. 28 ноября 1968 г. Комната 203.
Родильное отделение". Она осторожно взяла его в руки, словно боясь,
что он рассыплется, потом обвела пальцем каждую буковку, вспоминая, какое
одиночество и стыд она испытала тогда. Словно наяву Джесс услышала
пронзительный крик новорожденного, зовущего свою мать, которая никогда не
придет.
Дрожащими руками Джесс положила браслет на стол и взглянула на лежащие
перед ней вещи. Не много, но, оказывается, достаточно, чтобы в корне
изменить мир, в котором она жила до сих пор. Джесс принялась складывать
вещи обратно в коробку. Все, за исключением красной поделки из атласа-. Ее
можно не прятать. Никому и в голову не придет, откуда она взялась.
Джесс спрятала коробку обратно в шкаф, потом положила туда материю и