"Кэтрин Стоун. Светлая полночь " - читать интересную книгу авторазвон? Неужели он еще способен верить в чудеса?
В первое мгновение родился ответ: возможно. Почти способен. А затем решил: нет. Хотя это "нет" не было разрушительным, ибо ночь оставалась такой же ясной и сверкающей. Был мир. Был покой. Была чистота. Джейс направился к озеру - месту неописуемой радости для детей летом и переживаний и тревог для него. Зимой оно способно было внушить страх. Мэри Бет уверяла, что зимой лед на нем прочный. Прочный и толстый. Но когда он с берега наблюдал за своими драгоценными утятами, отличными конькобежцами, он готов был в любой момент нырнуть в его ледяные глубины. Лед на озере отражал в себе божественные небеса, золотую луну, серебристые звезды, темное бархатное небо. Словно по волшебству, его память воссоздала божественные звуки рождественских гимнов, которые пела Грейс Алисия Куинн. Голос этой маленькой девочки был удивительно красивый, ясный и чистый, словно небо накануне Рождества. Грейс знала каждый гимн, каждую строку и пела их все в течение последних трех недель. Джейсу казалось, что он слышит, как она поет свой любимый гимн. И случилось это в светлую полночь... В такую же светлую, как эта. В звездную и лунную. Излучающую мир и покой. И пели эту древнюю песню Ангелы, пролетающие над землей... Ангелы. В том числе ангел-мститель Мэри Бет, непоколебимо верящий в Касаясь золотых струн арфы. Джейс услышал еще один звук, нежный и тихий. Настоящий, а не вымышленный. Может, это и в самом деле был звук небесной арфы? Способен ли он поверить в это? Ледяное зеркало озера казалось позолоченным, оно словно отражало сияние, нисходящее с божественных небес. На золотистом фоне сверкнула красная вспышка. Что это - падающая алая звезда в рождественскую ночь? Вероятно. А может, это сани Санта-Клауса прочертили след над головой, и в следующий момент он услышит звуки колокольчика? Но нет никакого колокольчика для Джейса Коултона. Нет никакой волшебной благодати, нисходящей с зимнего неба. Золотистое сияние имело земное, а не небесное происхождение. Это отражалось пламя, которым был объят дом на Блуберд-лейн, и сейчас сирены стонали в студеном ночном воздухе. И это были всего лишь еле слышные стоны в сравнении с тем ужасом, который он ощущал внутри. Пронзительные стоны в мозгу - и отчаянные молитвы в сердце. Идти спать. Таким было твое обещание. Вместо этого ты отправился на эту безрассудную прогулку. Но все будет хорошо! У Санта-Клауса огнеупорные ботинки, сказала Грейс, и он умеет гасить пламя. Нет никакого Санта-Клауса, ты это помнишь? Нет ни Санта-Клауса, ни волшебства. Нет покоя. Ты не смог услышать колокольчика на санях, когда получил этот шанс. Ты даже не можешь в это поверить. Однако есть Мэри Бет! Это она Санта-Клаус. И она останется |
|
|