"Кэтрин Стоун. Светлая полночь " - читать интересную книгу автора

в Скалистых горах.
- Он старается приехать точно в полночь, - серьезно объяснила Грейс. -
Но он может появиться немного раньше, например, на полчаса, а иногда чуточку
позже.
И еще надо помнить, находясь в снежном Логанвилле, а не в душной
Саванне, об очаге. Ничего, что огонь в камине горел весь день. И даже меры,
которые они приняли - не подбрасывать новых поленьев в камин, - излишни.
Ботинки у Санта-Клауса, так же как и его одежда, огнеупорны, и он обладает
волшебной способностью проходить даже через самое жаркое пламя.
Если же зола в камине будет холодной, как это может случиться задолго
до полуночи, Санта-Клаусу не придется тратить время на то, чтобы стряхнуть
тлеющие угольки со своих ботинок. Невежливо, заявила Грейс, делать что-то
такое, что может нарушить его планы. И непорядочно по отношению к другим
детям, которые тоже ждут его прихода. Хотя Санта-Клаус, добавила она, никого
не разочарует. Никогда.
Санта-Клаус был таким же надежным, как и Джейс.
А это значило - абсолютно надежным.
Это значило, что ясноглазая сонная Грейс Алисия Куинн отправилась спать
и смотреть свои приятные сны, не напомнив Джейсу о его обещании, данном
несколькими часами раньше, - отправиться спать в одиннадцать.
Отправиться спать. Это было, решил Джейс, несущественной стороной
обещания. Просто Грейс не могла себе даже представить, что он может
отправиться не спать, а куда-то еще, предпочтет делать что-то другое в эту
божественную ночь, соединяющую сочельник с рождественским утром.
Грейс и понятия не имела, как мало он спал даже в самые обычные ночи.
Если бы Грейс знала, как Джейс собирается провести время, пока Санта-Клаус
бродит на суровом холоде, она никогда не потребовала бы от него того
обещания, которое он ей дал.
Она положила бы печенье, морковку, а также готовую открытку с
благодарностью Санта-Клаусу и оленям на переднем крыльце и посоветовала бы
ему не входить внутрь. У них все прекрасно. Счастливое Рождество уже
началось.
Счастливое. Для Джейса все последние одиннадцать месяцев были
счастливыми. Он сделался пастухом замечательного стада из двух особей и
зорко следил за тем, как бы какая-нибудь гримаса судьбы не разрушила эту
неожиданную радость.
Он окинул взглядом комнату, собираясь уходить, и в нем шевельнулось
беспокойство, напомнившее ему о рискованности затеи. Еще недавно ярко
полыхавший огонь в камине прогорел, не было видно даже тлеющих угольков. Но
перед глазами Джейса стояли, словно живые, яркие картинки этого радостного
дня. Грейс в золотом сиянии, когда она пекла печенье для Санта-Клауса и для
него, и скорее для него, чем для Санта-Клауса. И Мэри Бет, тоже вся в
позолоте, готовящая рождественский обед. И золотистые лучи, падающие на них,
когда они играли в слова, а Грейс пела, пока наконец мать и дочь не
отправились спать.
Огонь стал пеплом, и Джейс, вытаскивая штепсель из розетки, чтобы
погасить мерцающие лампочки елки, услышал, как наверху затворилась дверь
спальни. Лампочки горели весь день и будут гореть завтра, иглы елки
оставались блестящими и волнующе ароматными, так что, может быть, если он
будет обращаться бережно с этим красивым деревом, оно никогда не погибнет.