"Кэтрин Стоун. Иллюзии " - читать интересную книгу автора

Он протянул руку. Фрэнсис сжала его пальцы, и прикосновение прохладной
кожи девушки заставило его вздрогнуть.
- Левая. Рука, которая ближе к сердцу, - глядя ему в лицо, она сомкнула
пальцы вокруг его ладони. - Вы уверены, что поступаете мудро, милорд, когда
отдаете ее мне?
Он чувствовал на своей ладони биение ее пульса, которое соединялось с
его собственным в одну манящую мелодию. Его пальцы ощутили странное
покалывание, как от прикосновения сухого песка на морском берегу.
- "Даже глупец, обретая спокойствие, становится мудрым", - процитировал
он.
Она отпустила его ладонь и обмотала конец чадры вокруг его запястья, а
затем зашла ему за спину, потянув за собой его руку. Заинтригованный,
Найджел послушно замер на месте. Он почувствовал, как ткань плотно
обвивается вокруг второй его руки, а затем врезается в запястья, затягиваясь
и соединяя руки за спиной. Оглянувшись, он увидел, что девушка обмотала
второй конец чадры вокруг ножки массивного дубового стола и завязала узел.
Он инстинктивно попытался пошевелить руками, но не смог. Боже милосердный,
его связали!
Он смутился, почувствовав, как его тело отреагировало на это внезапным
приливом тепла.
Фрэнсис вновь встала перед ним, и Найджел взглянул на гладкие
золотисто-медовые волосы девушки. Ее глаза оценивающе скользили по изящному
белому шарфу, сшитой на заказ куртке и туго обтягивающих его бедра брюкам.
Она должна была заметить, как он возбужден. Ее взгляд на мгновение
задержался там - явно без малейшего удивления, - а затем скользнул к его
лицу. Под ее пристальным взглядом по его телу разливалась волна жара. Как ей
удается оставаться такой невозмутимой?
Фрэнсис приблизилась к нему, ее глаза были похожи на кобальтовые озера.
- Итак, меня выиграли в кости, как кобылу или свору собак, и я должна
покорно следовать за хозяином. Кто я такая, чтобы спорить?
- Боже милосердный! Ведь это я связан!
Он увидел, как она сглотнула - едва заметное движение ее горла. Прядь
волос соблазнительно вилась у ее подбородка. Найджел весь напрягся в
предвкушении удовольствий. Казалось, его тело презирало жалкие попытки
разума сохранить невозмутимость.
Ловко и уверенно она расстегнула его куртку, а затем жилет. Найджел
неподвижно застыл, натянутый, как тетива лука. Ее близость возбуждала его.
Он ощущал исходящий от нее запах жасмина, слышал, как соблазнительно
шелестит ее одежда при каждом движении. Где-то в саду запела птица, обрушив
на него сводящий с ума водопад восхитительных звуков.
Солнечные лучи золотили волосы девушки. Она распахнула его куртку и
пробежала пальцами по мягкой ткани рубашки. Ее ладони на мгновение застыли
над брюками, прямо напротив пупка. Еще дюйм, и она коснется его естества,
чего он одновременно жаждал и боялся. Во рту у него пересохло. Найджел
сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
Кончик языка показался между губ девушки, как у погруженного в
задумчивость ребенка. Этот жест показался ему необыкновенно женственным и
странно беззащитным.
- Но если мне суждено стать вашей наложницей, я должна оставить на
вашем теле свою метку, не так ли? - Ее пальцы скользнули вниз, к застежке