"Том Стоппард. Входит свободный человек (Пьеса в двух действиях)" - читать интересную книгу автора Эйбл (показывает письмо). Значит, это не пойдет, да? Если бы у меня был
опыт... Райли. Скажу тебе откровенно, что было время, когда я сомневался, не поздно ли, я думал, а может, нет у меня никакого таланта... но теперь... Входит Флоренс - хорошенькая, яркая, очень женственная. Она быстро оглядывается вокруг и, разочарованная, подходит к стойке. Эйбл смотрит на нее, Райли пока не замечает. ...но теперь... Посмотри на меня, и ты скажешь: "Джордж Райли на верном пути". Эйбл. Видел я, как некоторым удавалось секунд за двадцать подцепить девчонку. Как они это делают - не пойму. Кармен (K Флоренс). А Харри уже ушел. Уехал на бега. Минут десять назад. Флоренс. Так и знала, что он ждать не будет. Кармен. Спешил на поезд в полвторого. Флоренс. Я никак не могла найти этот бар. Кармен. Он просил вас прийти сюда завтра в то же время. Флоренс. Надеюсь, ему повезет. (Пауза) Что он сказал? Кармен. Завтра в то же время. Флоренс. Пожалуй, выпью чего-нибудь. Эйбл (подходит в нерешительности, говорит с трудом). Разрешите мне... вы позволите... Флоренс. О, какой славный мальчик! Ты кто, юнга? Эйбл (оторопело). Н-нет... Эйбл. Джин с соком. Кармен. Два джина. Неловкая пауза - Кармен занят стаканами, Эйбл растерян, не знает, что делать дальше. Флоренс (Эйблу). Будем знакомы. Эйбл. Э-э, здравствуйте. Флоренс. Привет. (Улыбается.) Эйбл. Э-э, я вас здесь раньше не видел. Флоренс. Я договорилась встретиться тут с одним знакомым. Эйбл (разочарованно). А-а. Пауза. Флоренс. Не застала, ушел. Эйбл. А, этот. Забавный тип. Флоренс. Забавный? Эйбл. Нет, вы не думайте, я ничего такого не хотел сказать. Кармен (подает два стакана с джином). Пять шиллингов восемь пенсов. Эйбл платит и предлагает бокал Флоренс. Эйбл. Ваше здоровье. |
|
|