"Константин Сторм. Все от кошки лишь кожа ее " - читать интересную книгу автора


На следующее утро они вернулись в город. Нине казалось, что реальность
осталась где-то далеко. Она не могла, да и не хотела перестать видеть сны
наяву. Скотт, как будто уловив ее настроение, вел себя на диво сдержанно.
Уже они обращались друг к другу через изрядный барьер. Предполагалось, что
они поживут в коттедже еще день, но начался дождь - настоящий ливень, -
слишком сильный, чтобы выйти на улицу. А в комнатах коттеджа было слишком
уныло: они были слишком малы, чтобы вместить двух людей со слишком
чувствительной кожей.
Вернувшись домой, Нина испытала облегчение - она всегда его
испытывала, - но жалела, что не сможет снова исследовать кошачий памятник. В
тот вечер она села просматривать путеводитель по Элвуд Грэндж. В самом доме,
думала она, нет ничего примечательного, и сады и парк вокруг вполне обычные,
нигде ничего нового - если не считать заповедной тропки, в конце которой
стоит памятник. Обелиск не значился в списке искусственных руин и беседок
Элвуда, но, если верить приложенной к путеводителю карте, книга несколько
устарела: когда она вышла, прогалина и памятник находились еще в закрытой
для посетителей части поместья. Листая страницы, Нина заметила фотографию
портрета, послужившего причиной их со Скоттом ссоры. Леди Сиделл и Руфус,
граф Ферлоу. Они были молоды, когда с них писали портрет. Они были похожи
друг на друга: темное платье, эффектные, почти иностранные черты лиц,
блестящие черные волосы. Фон, подобно их одежде, был темным; какой-то
сумрачный сумеречный пейзаж. Только их белые лица и руки словно светились с
темного полотна. Пальцы леди Сиделл покоились на чем-то, лежавшем у нее на
коленях. Нина подняла книгу со стола, чтобы поднести поближе к настольной
лампе. Сердце у нее внезапно сжалось. На коленях леди сидела кошка. Нина
опустила книгу. Ей необходимо снова увидеть портрет - и памятник. Она
чувствовала, что обнаружила нечто чудесное.
Нина оглянулась на Скотта, читавшего вчерашнюю газету, у его кресла
стояла открытая банка пива. С началом рабочей недели ему надо будет
возвращаться к работе. И Нине тоже, хотя ей для этого не надо выходить из
дому. Ей заказали проиллюстрировать детскую книгу, и сроки уже поджимали. И
все же поездку можно будет оправдать необходимостью сделать наброски. Книга
была о ведьме и ее коте.
Она упомянула об этом Скотту в постели.
- Я подумываю, не съездить ли мне снова в Элвуд Грэндж. Я отстала с
иллюстрациями. Наверное, недостаток вдохновения, а в Элвуде множество чудных
мест, какие можно использовать для картинок.
- Слишком дальний путь, чтобы вести машину одной, - отозвался он, что в
его устах звучало мягким порицанием.
- Я возьму с собой подругу.

После того как Скотт ушел на работу, Нина позвонила в бюро экскурсий
поместья Элвуд Грэндж. Поместье сегодня открыто? Нет. По понедельникам
Грэндж закрыт для посетителей. Нина выразила разочарование, упомянула свою
работу. Женщина на другом конце телефона помедлила не более секунды.
- Ну хорошо, в таком случае мы, наверное, можем сделать исключение, -
объявила она.
Нина пообещала ей быть в Грэндж через два часа, может, раньше, если
дороги будут свободны. Единственной компаньонкой, какую она взяла с собой,