"Джон Стотт. Великий Спорщик " - читать интересную книгу авторареформаты начали называть католиков-нереформатов "псевдохристианами"), Лютер
взял на вооружение и слова "евангельские христиане". В 1524 году он писал: "Воистину евангельский верующий не будет бегать туда-сюда, но будет крепко держаться истины до конца"[18]. Еще через год он написал: "Люди остаются хорошими евангельскими христианами, пока верят в то, что слово Евангелия будет пасти и утучнять их"[19]. В своих лекциях по Посланию к Галатам, прочитанных в 1531 году, он уже мог оглянуться на "начало евангельской реформации" (cause evangelicae)[20]. Он провозглашает своими соратниками-верующими тех, "кто может похвалиться", что принадлежит к "мужам евангельским" или к "исповедующим Евангелие" (evangelicos)[21]. В своем Комментарии[22] Лютер приравнивает их к тем, кто "освободился от тирании папства" и вошел в свободу Христа.- "евангельско-реформатской". Однако к концу XVI века, когда лютеране и кальвинисты все заметнее начали расходиться, первых, уже более конкретно, стали называть "евангельскими верующими", а вторых - "реформатами". В 1602 году Поликарп Лейзер Дрезденский различал, по его собственному выражению, три религии: евангельских христиан, которых называют "лютеранами"; кальвинистов, которые называют себя "реформатами", и папистов, которые называют себя "католиками". Но через два столетия термин "евангельские христиане" стал общим и для лютеран, и для реформатов. Таким образом, Evangelische Kirche (Евангельская церковь. - Примеч. пер.) в Пруссии (1817) была объединенной церковью лютеран и реформатов, в то время как Evangelische Kirche Deutschlands (Евангельская церковь Германии. - Примеч. пер.), основанная в 1948 году, включает в себя все протестантские церкви Германии - объединенную, лютеранскую и реформатскую. крайней мере, до времен Джона Уиклифа. Его называли doctor evangelicus, а к моменту своей смерти, в 1384 году, он оставил незаконченный труд "Opus Evangelicum". Там подчеркивался авторитет Писания, и работа эта оказала серьезное влияние на Я. Гуса в Богемии. Оксфордский словарь английского языка указывает 1532 год как дату первого употребления соответствующего английского слова: тогда сэр Томас Мор упоминал об "euaungelicalles" в своей книге "Опровержение ответа Тиндала" ("The Confutation ofTindale's Answere"). Мы встречаем это слово (правда, снова по-латыни) в письме Томаса Кранмера, написанном в 1537 году швейцарскому ученому и реформатору Иоахиму Вадиану. Контекст тут оказывается особенно интересным, потому что в то время сам Кранмер все еще находился в преддверии Реформации, не будучи еще евангельским христианином в полном смысле слова. Вадиан еще раньше послал ему шесть книг, в которых была предпринята попытка развенчать мысль о телесном присутствии Христа в элементах причастия. Отвечая ему, Кранмер твердо отстаивал "католическую веру... что касается реального присутствия"[24]. Он взывал к Вадиану, прося его "согласиться и объединиться в христианском союзе, все усилия положить на установление оного... чтобы мы могли общими силами распространять как можно шире единое, здравое, чистое евангельское учение [Evangelicam doctrinam unam, sanam, puram], согласное с дисциплиной первой церкви"[25]. В XVIII веке этот термин стал употребляться по отношению к методистам и их последователям как внутри Англиканской церкви, так и вне ее. В то же самое время удивительные Божьи дела, связанные с именами Уэсли и Уайтфилда, стали известны повсюду как "евангельское пробуждение". |
|
|