"Рекс Стаут. Профессиональная гордость" - читать интересную книгу автораРекс Стаут
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ГОРДОСТЬ Совершенно неожиданно они встретились "У Куинби" - это случилось впервые за три месяца - и после традиционных рукопожатий направились к своему любимому столику в углу. - Ну, как дела? - поинтересовался Бенди, усаживаясь. - Бенди, - начал Дадд Бронсон, проигнорировав вопрос. - Я величайший человек в мире. Сам я предпочитаю ветчину и капусту, эта пища, как и прежде, доставляет мне удовольствие, но если ты желаешь павлинье сердце под мармеладом - пожалуйста, я угощаю. Бенди воззрился на пачку банкнотов, которую Дадд выудил из кармана брюк. - Дадд, - сказал Бенди, голос его при этом дрогнул. - Я тебя очень уважаю, но могу не удержаться. Пожалуйста, убери это в свой нагрудный карман так, чтобы я мог видеть только выпуклость. Что же произошло? - Я ненавижу рассказывать об этом, - заявил Дадд. - Бенди, я человек скромный. Когда ты все узнаешь и обалдеешь от восхищения, вспомни, что я это сказал. Жаль, что там не было никого, кто мог бы видеть меня. Я сделал все в гордом одиночестве. Однажды, примерно пару недель назад, я вошел в рабочий кабинет Дэвида Джетмора. Джетмор - лучший адвокат в Хортоне и вообще в Джерси, жирный "Мистер Джетмор, - сказал я, - меня зовут Эйб Делман. Вместе с моим братом Лео я владею магазином в Паулине. Мы с братом повздорили по одному личному делу. Когда Лео начал разговаривать со мной в совершенно недружелюбной манере, я ушел, ради сохранения собственного здоровья. Теперь я хочу получить свою долю деньгами и прошу вас отправить адвокату Лео, коим является мистер Девлин в Айртоне, официальное извещение об этом". - "У вас есть что-нибудь для меня в счет гонорара?" - осведомляется Джетмор. "Нет, - говорю. - Я живу в отеле, расходы, знаете ли..." - "Я занятой человек, - говорит Джетмор. - Каким образом я зарабатываю на жизнь, как вы думаете? И как я могу быть уверен, что получу от вас деньги?" - "Мистер Джетмор, - не отступаю я, - этот магазин стоит три тысячи долларов. Лео тоже заинтересован в продаже моей доли, и, если вам недостаточно гонорара от меня, вы сможете подоить и моего брата". В конце концов, когда я объяснил, почему должен держаться от Лео на безопасном расстоянии и кое-какие другие щекотливые моменты, Джетмор сказал, что возьмется за это дело. Когда он говорит, что Девлин, адвокат Лео в Айртоне, его хороший приятель, я отвечаю, что тем лучше, а про себя думаю: ворон ворону глаз, конечно, не выклюет, но эти законники - те еще пташки. В тот же день, часа четыре спустя, я вхожу в кабинет Девлина в Айртоне. "Мистер Девлин, - говорю, - меня зовут Лео Делман. Мы с моим братом Эйбом держим магазин в Паулине. Мы с ним повздорили по одному личному вопросу, и Эйб сбежал в неизвестном направлении без моего благословения. |
|
|