"Рекс Стаут. Роковые деньги" - читать интересную книгу автора

правая щека была заляпана чем-то темным. Растроганный пришитой пуговицей, я
решил впустить неряху, чтобы выслушать её оправдания, однако едва открыл
дверь, как женщина стала падать на крыльцо. Не издав ни стона, ни звука -
просто вдруг начала оседать, словно мешок с мукой. Я бросился её поднимать,
но Хетти вырубилась намертво. Тогда я отшвырнул в прихожую сверток, который
все ещё сжимал в левой руке, и, втащив бесчувственное тело внутрь, ногой
захлопнул дверь.
Почти в ту же секунду прогремел голос Вулфа:
- Это ещё что за чертовщина?
- Женщина, - выдавил я, волоча её к гостиной. В вертикальном положении
я бы определил её вес как фунтов сто пятнадцать, без сознания же она
показалась мне куда тяжелее. Уложив её на диван и придав удобную позу, я
внимательно всмотрелся в беднягу. Дыхание было слабое, но ровное. Приподняв
её за талию, я подсунул ей под бедра две подушки. Затем взял за запястье и
попытался нащупать пульс, но тут сзади раздался голос Вулфа:
- Вызови доктора Волмера!
Я повернул голову. Приказание было отдано Фрицу, который выскочил на
шум из кухни.
- Постойте, - сказал я. - Мне кажется, она просто в обмороке.
- Вздор! - отмахнулся Вулф. - С женщинами обмороки не случаются.
Это я уже слышал. Основания для подобного заявления у Вулфа были не
медицинские, а чисто личные: он свято убежден, что ни одна женщина никогда
не падает в обморок без веских оснований (например, получив удар дубинкой
по голове), все же прочие случаи - чистейшее притворство; это лишь малая
толика его основополагающего принципа, что женщины всегда играют.
Не обращая на него внимания, я проверил её пульс, который был слабый и
редкий, но особых опасений не внушал. Попросив Фрица принести мое пальто и
открыть окно, сам я отправился в ванную за нюхательной солью. В ту самую
минуту, когда я размахивал флакончиком у неё под носом, а Фриц покрывал её
моим пальто, она открыла глаза. Поморгав, недоуменно уставилась на меня и
даже попыталась было приподняться, но я удержал её, приложив ладонь ко лбу.
- Я тебя знаю, - еле внятно прошептала она. - Значит, я все-таки
добралась.
- Только до входной двери, - напомнил я. - Вы свалились прямо на
крыльцо, и мне пришлось затаскивать вас в гостиную. Лежите спокойно.
Закройте глаза и переведите дух.
- Бренди? - спросил Фриц.
- Я не люблю бренди, - прошептала она.
- Чай?
- Я не люблю чай. Где моя сумочка?
- Принеси кофе, - велел я. - Должна же она хоть что-то любить.
Фриц отправился на кухню. Вулф же незаметно для меня улизнул.
- Вот, понюхайте, - сказал я, вручая ей флакончик нюхательной соли, и
выбрался в прихожую. Сверток валялся возле вешалки, а черная сумочка лежала
на полу у стены. Я до сих пор не понимаю, как она туда попала, однако,
отвергая основополагающий принцип Вулфа, допускаю, что потерявшая сознание
женщина способна за что-то цепляться. В гостиную я вернулся, когда
пострадавшая уже почти скатилась на пол. Так она пыталась выдернуть из-под
себя подушки.
- Ты перепутал, шпендрик, - возмутилась Хетти, увидев меня. - Подушки