"Рекс Стаут. Смерть потаскушки" - читать интересную книгу автора

- У тебя что-то срочное?
- Да, сэр. Мне очень важно узнать, где играют "Брейвз" в Милуоки, или
в Атланте. К тому же сегодня воскресенье, день отдыха.
- Мне казалось, ты сегодня приглашен куда-то.
- Да, в час дня, но я не уверен, что пойду. Обед, правда, обещает быть
приличным, но потом некто собирается читать стихи.
- Чьи?
- Свои собственные.
- Пф!
- Вы совершенно правы, сэр. Кажется, мисс Роуэн просто думала, что он
голодает и решила накормить его, а он потом заявил, что в награду за это
подготовит ей и её друзьям потрясающий сюрприз. Так что Лили влипла. Свою
поэму он именует эпифоном, поскольку это эпопея, и читает её несколько
часов.
Уголок рта Вулфа приподнялся на одну восьмую дюйма.
- Поделом вам.
- Конечно. Вы никогда не простите Лили то, что она сделала с вами в
машине той ночью, хотя она руководствовалась только чувством долга.
Пожалуй, я все-таки не пойду. Вулф отмахнулся.
- Пойдешь.
И уткнулся в воскресный выпуск "Таймс". Мы выписываем сразу три
экземпляра: один для Вулфа, второй для меня, и третий для Фрица.
В полуденном выпуске новостей убийство опять не упоминалось, и я
решил, что слишком нелепо торчать весь день в кабинете, разглядывая газету
и каждые полчаса с замиранием сердца прислушиваться к последним известиям.
Поэтому я взлетел по ступенькам в свою комнату и облачился в свежую рубашку
и один из четырех выходных костюмов. Потом снова спустился и, заглянув
поочередно на кухню и в кабинет, сообщил куда иду. Выйдя на улицу, я
направился прямиком в гараж на Десятой авеню, где стоит наш "герон".
Владеет-то машиной Вулф, зато баранку кручу я. А по воскресеньям порой
вполне возможно отыскать у тротуара местечко, чтобы поставить автомобиль.
В двадцать минут пятого я сидел с закрытыми глазами, откинувшись на
спинку кресла, в просторной гостиной апартаментов Лили Роуэн,
разместившихся на крыше высотного здания на Шестьдесят третьей улице, и
пытался решить, кто бы больше подошел для моей бейсбольной команды - Вилли
Мейс, или Сэнди Коуфакс. Поэт, усатый субъект с вытянутой физиономией,
который вовсе не казался голодным, поскольку успел сытно пообедать,
продолжал громогласно нести какую-то галиматью, но я прекратил его слушать
ещё час назад. Для моих ушей его вирши воспринимались просто как некий
шумовой фон.
Вдруг кто-то ткнул меня в плечо. Открыв глаза, я увидел горничную
Мими. Она беззвучно произнесла одними губами слово "телефон". Я поднялся из
кресла, пересек гостиную, вошел в соседнюю комнату, прошагал к письменному
столу, за которым обычно сидит Лили, когда выписывает чеки, взял трубку и
сказал:
- Арчи Гудвин слушает.
Голос Вулфа прогудел мне в ухо:
- Полагаю, ты прочитал про убийство женщины по имени Изабел Керр?
- Да.
- Я тоже. Здесь Паркер. Ему позвонил Орри Кэтер и попросил приехать в