"Рекс Стаут. Красная коробка" - читать интересную книгу автора Первый телефонный звонок от Луэлина Фроста раздался в половине второго,
в то время как Вулф и я отдавали должное колбасе с десятью видами трав, которую он получал каждую весну от швейцарца, изготовлявшего ее лично. Фрицу Бреннеру, шефу и гордости нашего домашнего хозяйства, было поручено сообщить Луэлину Фросту, что мистер Вулф обедает и его в это время никогда не ведено беспокоить. Я хотел пойти и взять трубку, но Вулф пригвоздил меня к месту, подняв палец. Второй звонок был несколько позднее двух, в то время как Вулф не спеша потягивал кофе. Поэтому я пошел в кабинет и взял трубку. Голос Фроста звучал натянуто и сухо. Он хотел знать, может ли он надеяться застать Вулфа в два тридцать. Я ответил положительно, заметив, что Вулф будет, вероятно, теперь дома вечно. Мы повесили трубки, но я продолжал сидеть за столом и бессмысленно вертеть в руках лежащие на столе вещи. Через несколько минут вошел Вулф, мирный и благожелательный, но готовый отразить всякую попытку беспокоить его, как это бывало всегда после хорошей и неторопливой еды. Он сел за письменный стол, вздохнул со счастливым видом и обвел глазами стены: книжные полки, карты, картины Гольбейна, гравюры. Спустя минуту он открыл средний ящик стола и начал вынимать пробки от пивных бутылок, складывая их в кучу на письменном столе. После чего дал указания Фрицу. Я не желал спорить с ним и мирно сказал: - Если вы хотите сосчитать эти пробки, то вам лучше поторопиться. Наш клиент уже едет сюда. - В самом деле... - Вулф начал раскладывать пробки на кучки по пяти штук. - Проклятье, не считая тех трех бутылок, я думаю, уже выпил авансом - Ну, это нормально, - ввернул я, - простите меня, пожалуйста, прежде чем Фрост придет, я хотел бы узнать, что заставило вас начать с его девушки. Его плечи поднялись на четверть дюйма и снова опустились. - Ярость. Это был писк загнанной в угол крысы. Я был там загнан в угол этой невыносимой надушенной дыры. Причем там вдобавок не было ничего, с чего бы можно было начать. Или, вернее, слишком много. К тому же я не люблю убийства по небрежности. Кто бы ни отравил эти конфеты, это был бестолковый осел. Я просто начал пищать... - Он смотрел, нахмурившись, на горки пробок. - Но результат был замечательный и очень убедительный. Было бы жестоко, если бы мы заработали вторую половину нашего гонорара, отправив мисс Фрост в тюрьму. Не то, что я считаю это вероятным. Надеюсь, Арчи, тебе не надоела моя болтовня. - Нет. Все правильно, после еды надо проанализировать факты. Однако никакой судья не осудит мисс Фрост. - Я полагаю, что ты прав. Почему они должны выносить ей обвинительное заключение? Даже прокурор может отдать дань красоте. Но если она предстанет перед судом Божьим, я думаю, будет не так. Ты заметил большой алмаз на ее пальце и другой, вправленный в сумочку? Я кивнул. - Ну и что? Она помолвлена? - Не знаю. Я заметил алмазы потому, что они не идут к ней. Ты не раз слышал мои замечания о том, что я обладаю интуицией. Ее сдержанность - даже принимая во внимание необычайные обстоятельства - неестественна так же, как и манера носить алмазы... Затем эта дикая враждебность Мак-Нэра, несомненно, |
|
|