"Рекс Стаут. Недостаточно мертв" - читать интересную книгу автора

ногу, набрав, по моему разумению, тысячу очков. На углу мы поймали такси.
Следующий тест был потруднее. Когда мы свернули на Пятую авеню и
двинулись на север, я сказал:
- Теперь можно прояснять ситуацию. Мне нужно поговорить с вами без
посторонних. В присутствии Роя и голубя я высказаться не мог. Мне было
известно, что у вас в квартире мы тоже поговорить не сумеем, я видел вашу
бабушку. Если бы я стал уговаривать вас пойти куда-нибудь со мной, вы бы
отказались. Поэтому я придумал приглашение от Лили Роуэн. Что теперь будем
делать?
Она смотрела на меня во все глаза.
- Вы хотите сказать... Но откуда вы знаете...
- Минуту. Отвечаю на ваш вопрос. Вы, наверное, слышали о детективе Ниро
Вулфе. Я работал на него, пока два месяца назад меня не забрали в армию.
Сегодня Лили Роуэн сообщила мне, что вы просили ее порекомендовать вам
адвоката, и она пыталась добиться для вас приема у Ниро Вулфа, но мистер
Вулф был занят. Думаю, что могу устроить это. Он очень занят, но если вы
расскажете мне, в чем дело...
- А! - продолжая смотреть на меня, произнесла она и покачала головой -
Нет, я не могу сказать вам.
- Почему? У вас неприятности, верно?
- Да.
- Разве вы не собирались рассказать адвокату, к которому просили Лили
Роуэн послать вас?
- Да.
- Ниро Вулф стоит десяти адвокатов. Любых.
- Но вы же не Ниро Вулф. Вы просто интересный молодой человек в военной
форме. - Она снова покачала головой. - Нет, не могу.
- Вы не правы, сестренка. Я красивый, но не только. Однако у нас
впереди целый вечер. Давайте сделаем вот что. Мы оба уже поужинали. Поедем
куда-нибудь потанцевать. В перерывах между танцами я докажу вам, что я еще и
умный, и попытаюсь завоевать ваше доверие, напоив вас, пока у вас не
развяжется язык. Тогда, быть может, мы придем к согласию.
- Куда мы поедем танцевать? - засмеялась она.
- Куда хотите. Во Фламинго-клуб.
Я попросил шофера отвезти нас туда.
Она, оказалось, хорошо танцует, но склонить ее к разговору мне не
удалось. Ресторан был уже полон, но я заявил права на столик в углу, который
держали по просьбе выпускника какого-то колледжа, и, когда он появился в
сопровождении своих приятелей, сделал вид, что ничего не знаю. Энн и я
понравились друг другу. В порядке дружеского общения вечер прошел на высоте,
но ведь я был там по делу, и с этой точки зрения можно считать, что я только
зря тратил время.
Кое-какую информацию мне все-таки удалось собрать. Я узнал, что в
клетке сидела голубка по имени Диана, которая и приходилась матерью четырем
победителям в соревнованиях на 500 миль, и Рой Дуглас заплатил за нее
девяносто долларов. Три дня назад, попав во время тренировки в порыв ветра,
она ударилась в дымовую трубу, и теперь ее лечат. Кроме того, что между
матерью мисс Лидс и миссис Чак, бабушкой Энн, существовала вражда, начало
которой было положено еще в девятнадцатом веке и которую теперь вели миссис
Чак и мисс Лидс. Причина вражды состояла в том, что миссис Чак кормила