"Рекс Стаут. Одна пуля - для одного" - читать интересную книгу авторадля обмена мнениями, кто что о ком думает. Этим вы можете заняться в любом
другом месте. Нам предстоит работа. Вы спросили меня, мистер Талботт, принял ли я дело, кое они мне предложили. Да, принял. Меня подрядили расследовать убийство Зигмунда Кейса. Пока я еще не располагаю конфиденциальным материалом, никто мне не исповедовался, так что я могу отклонить предложение. Есть у вас лучшие идеи? И вообще, зачем вы сюда явились? - Вот это разговор! - восхищенно улыбнулся Талботт. - По самой сути дела у меня нет никаких предложений. Ни я посчитал, что мне надо здесь появиться. Как я представляю себе ситуацию? Раз они хотят с вашей помощью арестовать меня за убийство, значит, вы, естественно, захотите поглядеть на меня, задать мне какие-нибудь вопросы. Посему я перед вами. - С заявлением о невиновности, разумеется... Арчи, кресло для мистера Талботта. - Ну, конечно, - согласился он, поблагодарив меня улыбкой за кресло. - Иначе у вас не было бы работы. Валяйте, - и тут он покраснел. - Учитывая обстоятельства, мне не следовало так говорить: валяйте. - Вы могли бы сказать: кройте, - игриво заметил Вейн Саффорд с тыла. - Помолчите, Саффорд, - одернула его Одри Руни. - Позвольте мне, - вмешался Бродайк, но Вулф его оборвал: - Нет. Мистер Талботт жаждет вопроса, - он уставился на жаждущего. - Они все считают, что действия полиции глупы и неэффективны. Вы с этим согласны, мистер Талботт? Вик мгновенье поразмышлял, потом кивнул: - В целом, да. - Почему? плохо: следы на тропинке или в зарослях не выводят их на убийцу. Тогда они шарахаются в другую сторону, им подавай мотивы - и тут перед ними человек с наилучшими мотивами на свете. - Талботт погладил свой галстук, - то есть я. Но затем они выясняют, что я не мог этого сделать, потому что находился в другом месте. Имея алиби... - Липовое! - это Вейн Саффорд. - Заготовленное! - это Бродайк. - Тупицы! - это Поул. - Если бы они эту девочку из коммутатора... - Прошу! - заткнул их Вулф. - Продолжайте, мистер Талботт. Итак, ваше алиби... Но сперва, что это такое - лучший мотив в мире? Вик удивился: - Да ведь об этом писали и писали... - Знаю. Но на что мне журналистские гипотезы, вы-то сами в наличии. Разумеется, если для вас не болезненна сама тема. Талботт улыбнулся не без горечи: - Может, прежде была. Но за прошлую неделю меня от этого излечили. Десятки миллионов прочитали, что я по уши влюблен в Дороти Кейс - с разными вариациями. Ладно, это так. Хотите запечатлеть мои признания на фото? - Он повернулся к своей невесте. - Я люблю тебя, Дороти. Глубоко, безумно, всем сердцем. - Он возвратился к Вулфу. - Вот вам мотив. - Вик, милый, - Дороти адресовалась к его профилю. - Ты полный дурак - и полное очарованье. Я так рада, что у тебя хорошее алиби. - Вы доказываете любовь тем, что убиваете престарелого родителя... - сухо заметил Вулф. - Это так? |
|
|