"Рекс Стаут. Маска для убийства" - читать интересную книгу авторавыступила на ее щеках. - Мне это очень приятно.
- Хорошо. Мне тоже. Зовите меня просто Арчи. Мне нужно идти, но вы должны описать его. Но это ей не показалось приятным. - Нет - пока Ниро Вулф не скажет, что готов взяться за мое дело, - твердо сказала Синтия. Тут я был вынужден покинуть ее, зная по опыту, что, если сделаю это хотя бы тремя минутами позже, Ниро Вулф может разозлиться. В прихожей у меня возникла мысль сказать Солу и Фрицу повнимательнее присматриваться к расходившимся гостям, но отказался от нее, потому что: а) их там не было - оба, скорее всего, торчали в гардеробе; б) знакомый Синтии мог уже уйти и в) не пропустив из рассказа Синтии ни одного слова, я пренебрег своими прямыми обязанностями. Наверху, в оранжерее, почти все уже разошлись. Когда я присоединился к окружению Ниро Вулфа, он метнул в меня взгляд, полный холодного бешенства, и мне пришлось изобразить на лице улыбку. Как бы там ни было, до пяти оставалось всего пятнадцать минут, и если посетители правильно поняли намек в пригласительном билете, все скоро должно было закончиться. Они поняли его не так буквально, но меня это уже не волновало. Мой мозг был занят другими мыслями. Теперь гости по-настоящему интересовали меня - или, по крайней мере, один из них, если он все еще находился здесь. Прежде всего, мне нужно было выполнить поручение Синтии. Я отыскал троицу, с которой она пришла - женщину и двух мужчин. - Миссис Орвин? - спросил я ее вежливо. Она кивнула и сказала: Миссис Орвин была не слишком высокой и довольно тучной, с крупным одутловатым лицом и маленькими узкими глазками, которым не мешало бы быть пошире. Она произвела на меня впечатление поводка, за который стоит ухватиться. - Меня зовут Арчи Гудвин, - сказал я. - Я работаю здесь. Я добавил бы еще что-нибудь, если бы знал что, но я и сам нуждался в поводке. На мое счастье, в разговор вмешался один из ее спутников. - Моя сестра? - грозно спросил он. Итак, я имел дело с братом и сестрой. Насколько позволяла судить его внешность, он выглядел не самым плохим братом. Пожалуй, постарше, чем я, но ненамного. Он был высок и сухопар, с тяжелым подбородком и пронизывающими серыми глазами. - Моя сестра? - повторил он. - Думаю, что да. Вы?.. - Полковник Браун. Перси Браун. - Да. - Я снова повернулся к миссис Орвин. - Мисс Браун просила передать вам, что ушла домой. Я дал ей немного выпить, и это, похоже, пошло ей на пользу, но она все же решила уйти. И просила меня извиниться за нее. - Но она совершенно здорова, - возразил полковник. Он казался задетым. - С ней все в порядке? - спросила миссис Орвин. - Ей, - вмешался второй мужчина, - следовало налить втрое больше. Или отдать целую бутылку. Его тон и выражение лица ясно говорили, что он не видит никакого смысла |
|
|