"Рекс Стаут. Убийство полицейского" - читать интересную книгу автора

Рекс Стаут.

Убийство полицейского

--------------------
The Cop Killer (1952)
перевод Т. Даниковой
Издательская фирма "КУбК а". 1994
OCR: Сергей Васильченко
--------------------

The Cop Killer (1952)

ГЛАВА 1

Имелось несколько причин для того, чтобы я не жаловался, шагал тем
утром по Западной Тридцать пятой улице к ступеням принадлежащего Ниро Вулфу
старого дома из коричневого кирпича. Начать с того, что день был солнечным и
погожим, а мои ноги чувствовали себя превосходно в новых ботинках после
двухмильной прогулки. Сложное, весьма запутанное дело важного клиента было
приведено в ажур, и я только что увеличил текущий счет Вулфа в банке на
пятизначную сумму, депонировав полученный им чек.
За пять шагов до крыльца я заметил, что двое людей, мужчина и женщина,
стоят на тротуаре на противоположной стороне улицы и глазеют не то на нашу
входную дверь, не то на меня, а, возможно, и на то, и на другое.
Мое настроение даже улучшилось. Я подумал, что эти ротозеи, если и не
ставят нас с Вулфом в один ряд с представителями Белого дома, однако и не
оставляют без внимания.
Присмотревшись повнимательнее, я понял, что уже видел их раньше. Но
где?
Вместо того, чтобы подняться на ступени крыльца, я повернулся к ним
лицом и увидел, что мужчина и женщина сошли с тротуара и двинулись ко мне.
- Мистер Гудвин! - прошептала женщина.
Благодаря необычайно белой коже, голубым глазам и сравнительной
молодости выглядела она весьма мило в своем опрятном темно-синем пальто.
Ее спутник был настолько же темным, насколько она светлой, немного выше
ее ростом, с чуть свернутым влево носом и широким, с толстыми губами ртом.
Я не сразу узнал его, потому что до этого никогда не видел в шляпе. Это
был гардеробщик из той парикмахерской, в которую я постоянно ходил.
- Карл!..
- Нельзя ли к вам войти? - спросила прежним тихим шепотом женщина, и
только тут я узнал ее: маникюрша из той же парикмахерской. Я никогда не
прибегал к ее помощи, поскольку сам привожу в порядок свои ногти, но часто
видел ее там и знал, что ее зовут Тиной.
Я смотрел на маленькое личико с матово-белой кожей и остреньким
подбородком, и мне не нравилось его выражение.
Впрочем, переведя взгляд на Карла, я обнаружил, что он выглядит еще
хуже.
- Что случилось?
Боюсь, я спросил это слишком резко.