"Рекс Стаут. Убийство полицейского" - читать интересную книгу автора

его на Сорок восьмой улице между девятью и десятью вечера. Вернулся за ним в
одиннадцать и не обнаружил на месте.
Пэрли замолчал, увиден, что в парикмахерскую входит новый клиент. Тот с
помощью Фиклера прорвался мимо охраны, сдал пальто и шляпу в гардероб и сел
в кресло Джимми. Пэрли вновь вспомнил обо мне.
- Машину обнаружила патрульная бригада. У нее был помят передок,
виднелись следы крови и все такое.
Двенадцатый округ направил туда Джека Воллена. Он ее осматривал первым.
Позднее, разумеется, появилась целая толпа, включая работников лаборатории,
потом машину убрали. Все решили, что Воллен поехал домой и завалился спать,
тем более что было уже восемь утра, когда закончилось его дежурство. Но он
этого не сделал. Воллен позвонил жене: напал, мол, на горячий след, который
непременно выведет его на виновного в наезде, и он сам все распутает, чтобы
добиться повышения по службе. Потом позвонил домой владельцу машины и
спросил его, не связан ли он каким-то образом с парикмахерской Голденрода,
бывал ли когда-нибудь в ней, знаком ли с кем-нибудь из ее работников.
Владелец машины даже не слышал о такой. Конечно, все это мы выяснили уже
после, когда в 10.15 нас вызвали сюда, и мы увидели Воллена с ножницами в
спине.
Я нахмурился.
- Но что привело его в эту парикмахерскую?
- Мы бы тоже хотели это знать. Очевидно, он обнаружил что-то в машине.
Проклятый дурак решил отличиться, держал все в тайне, явился сюда... и его
убили.
- Неужели он тут ничего не показывал? Хотя бы упоминал про что-нибудь?
- Вроде нет. Говорят, при нем была одна лишь газета. Она у нас Это
сегодняшняя "Ньюс", утренний выпуск, вышла вчера ночью. В ней мы не нашли
ничего примечательного. В карманах у Воллена тоже ничего не было... Одним
словом - никаких следов.
Я фыркнул.
- И правда, глупец... Даже если бы он выяснил, как все случилось,
никакое повышение ему не светило. Скорее всего, его направили бы в
транспортную полицию.
- Таких у нас, к сожалению, немало. Переоценивают свои силы и
возможности. Я не хочу называть имена, но работники на местах оставляют
желать...
Зазвонил телефон. Фиклер, склонившись над кассовой книгой, посмотрел на
Пэрли, тот сделал шаг и снял трубку. Поскольку вызывали, видимо, его самого,
я отошел в сторону.
Меня окликнули:
- Здравствуйте, мистер Гудвин!
Это был Джимми, мастер Ниро Вулфа. Он колдовал ножницами над ухом
своего клиента. Самый молодой из мастеров, самый красивый, с ровно
очерченными губами, белозубой улыбкой и веселыми темными глазами. Я всегда
удивлялся: почему он не работает у Фраминелли?
- Привет, Джимми!
- Мистер Вулф должен сюда прийти, - требовательно заявил он.
При существующем положении вещей я посчитал это довольно нетактичным и
даже намеревался ему об этом сообщить, но тут меня позвал Эд. Оказывается,
последний клиент пришел к нему по записи.