"Рекс Стаут. Без улик" - читать интересную книгу автора - Насколько я понимаю, карандаши находятся на столе в том же положении,
в каком их нашли. У всех карандашей, кроме одного, на тыльном конце имеются ластики, и этот отсутствующий ластик лежит посредине между двумя группами карандашей, правильно? - Совершенно верно, - скучающим голосом ответил сыщик. Я слушал разговор с аппарата, стоящего на столе рядом с глобусом. - Возьмите ластик и попытайтесь надеть его на свободный конец карандаша. Мне важно знать, легко ли он влазит туда и не мог ли он соскочить случайно. - Алло, инспектор, вы меня слышите? А как же ваш приказ ничего не трогать? - Сделайте, что вас просят, - кашлянув, велел Кремер. - Хорошо, сэр. Подождите немного. Но ждать пришлось довольно долго. Наконец оперативник снова взял трубку, - Ластик не мог соскочить случайно. Обломок его торчит из карандаша. Его разломили пополам, и поверхность слома еще совсем свежая. Я могу попробовать снять ластик с другого карандаша и сказать, насколько это трудно. - Благодарю, не надо. Вы сделали все, что мне требовалось. Но для большей уверенности и соблюдения формальностей я бы советовал вам послать карандаш и обломок ластика на экспертизу, чтобы проверить, насколько точно они соответствуют друг другу, - Мне это сделать, инспектор? - Пожалуй, да. Только тщательно их пометьте. Кремер вернулся в красное кресло, а я - в свое. Он переместил свою сигару в противоположный угол рта и произнес: - Ну и что? - Теперь вы сами прекрасно понимаете, что ластик был отломан и положен в центр композиции намеренно, - сказал Вулф. - Он является частью сообщения. Может, он играет роль точки после буквы N. показывающей, что это инициал, и работа Хеллера была навсегда прервана как раз в тот момент, когда он собирался поставить еще одну точку после W? - Ваш сарказм ничего не меняет. Послание попрежнему означает NW. - Нет, не означает. И никогда не означало. - Но для меня и для окружного прокурора это именно так. Думаю, нам лучше проследовать в его офис. Вулф выставил вперед ладонь. - В этом вы весь! Нет, вы не глупый человек, вы упрямый человек. Я предупреждаю, сэр, что если вы и дальше будете настаивать на своей версии, будто сообщение мистера Хеллера расшифровывается как NW, то окажетесь в весьма дурацком положении. - Но ведь вам, по-видимому, известно, как правильно расшифровывается сообщение Хеллера? - Да. - В самом деле? - Да. - И как же? Я жду. - Можете ждать, сколько вам угодно. Я готов заработать эти деньги, - |
|
|