"Рекс Стаут. Когда человек убивает" - читать интересную книгу автора

- Неужели никого не нарядили в наручники? - услышал я ее голос уже
издалека.
Ее мать, тетушка Сидни Карноу, возглавляла процессию, появившуюся из
коридора. По своей комплекции она была мощнее двух Энн, сложенных в одно
целое, и лишь вполовину уступала Ниро Вулфу У нее была не только крупная
фигура, но и широкий овал лица. Все на ее физиономии было настолько
громоздким, что между двумя его отдельными деталями почти не оставалось
свободного пространства.
Возле нее стоял тощий молодой человек, настоящий коротышка, с черной
оправой очков на носу, а за ними виднелось еще двое мужчин. Один, судя по
заметному сходству с матерью, был брат Энн - Ричард, второй же - высокий тип
с нелепо болтающимися конечностями - наверняка показался бы человеком с
незаурядной внешностью любой женщине от 16 до 60 лет.
Пока я производил краткий обзор экспонатов, заговорила дрессировщица
фламинго:
- Мама, это мистер Гудвин, Арчи Гудвин, тот самый, который вчера был в
отеле "Черчилль" с Кэролайн и Полем. Он меня допрашивает с пристрастием.
Мистер Гудвин - моя мать, брат Дик, мой муж Норман Хорн. Нет, не тот, с
папками, это Джим Бииб, адвокат, нарушитель всех законов. Мой муж - вот
этот.
Незаурядную личность потянули за рукав, и он оказался рядом с супругой,
которая продолжала трещать:
- Вы знаете, до чего я была разочарована тем, что окружной прокурор был
с нами так доброжелательно вежлив, но мистер Гудвин совсем другой. Он
намерен применить в отношении меня третью степень, я имею в виду физическое
воздействие. Он же создан для этого. Я не сомневаюсь, что тут же сдамся и во
всем признаюсь...
Ладонь ее мужа зажала ей рот, решительно, но не резко, прервав поток
слов.
- Ты слишком много болтаешь, дорогая, - проворчал он благодушно.
- Это ее чувство юмора, - пояснила тетя Маргарет. - Но все равно, Энн,
милочка, твои шутки неуместны, когда только что был так зверски убит Сидни.
Зверски!
- Ерунда! - выпалил Дик Севидж.
- Нет, именно зверски! - настаивала его матушка. - Всякое убийство -
жестоко, а это просто зверское.
- Безусловно, - согласился он, - но для нас-то Сид умер более двух лет
назад, а воскрес всего лишь на две недели, никто из нас его даже не видел.
Откуда же такое непереносимое горе?
- Лично я считаю, - заговорил Бииб, адвокат, высоким, чуть ли не
женским голосом, который превосходно гармонировал с его внешностью, - что
это слишком многолюдное место для подобных разговоров. Пошли отсюда.
- Я не могу, - заявила Энн, - мистер Гудвин намерен сломить мое
сопротивление и подавить меня окончательно, взгляните в его суровые серые
глаза. Посмотрите на его челюсть!
- Ну, перестань, дорогая, - нежно проговорил Норман Хорн, взял жену за
локоть и повел к дверям.
Остальные двинулись следом, замыкал шествие Бииб. Никто из них даже из
простой вежливости не соизволил сказать, что им доставило большое
удовольствие знакомство со мной. Один лишь адвокат едва кивнул головой на