"Рекс Стаут. Иммунитет к убийству" - читать интересную книгу автора - Нет. - Я продолжал идти.
- Разве вы не ловили на его участке? - Только с одной стороны. - Немного помешкав, я добавил: - Я промок, мне нужно переодеться, - и пошел дальше. Войдя в дом, я сразу двинул на кухню. Повар и два официанта сидели за столом и обедали. Выяснив у них, где Вулф, я вернулся по своим следам, перешел через коридор в другое крыло. Дверь в комнату Вулфа была открыта нараспашку. Я вошел, заметив, что он укладывал что-то в чемодан, лежавший с откинутой крышкой на кровати. - Что-то вы рановато, - хмыкнул он. - Очень удовлетворительно. - Да, сэр. Я поймал четыре форели и одну суперфорель для Фрица, как и обещал. Ну, как обед? - Сносно. Я приготовил двадцать рыбин, и все были съедены. Я уже почти готов, мы можем ехать. Немедленно. - Да, сэр. Но сначала у меня отчет. Примерно в трех четвертях мили отсюда по реке, у валуна, возле самого берега, я обнаружил секретаря Лисона. Ноги у него были на берегу, а все остальное - в воде. Он пролежал там довольно долго: подмышки у него совсем холодные. - О, господи. - Вулф, скривившись, смотрел на меня. - Как это на вас похоже. Он утонул? - Не знаю. Я... - Вы сказали мистеру Брэгэну? - Нет, сэр. Я решил доложить вам. Я вытащил тело из воды на берег. У него пробит череп, сзади, чуть повыше правого уха, ударом или ударами, я бы сказал, камня или тяжелой дубинки. Просто упасть он не мог, это исключено, поблизости таких высоких деревьев нет. Его кто-то ударил. Я подумал, что вам неплохо бы стоять рядом, когда я буду им об этом рассказывать, и лучше всего - с широко открытыми глазами. - Пф-ф. Вы думаете, его убили. - Ставлю двадцать против одного, как минимум. Он поджал губы и скривился еще больше. - Очень хорошо. Они его сейчас найдут. Они решили, что он заупрямился и хочет во что бы то ни стало наполнить свою корзину, и собрались после обеда на поиски. Раз он почти полностью был в воде, вы могли его и не заметить. Нет, проклятье, вы же его вытащили. Ну, хотя бы и так, снимайте все это и одевайтесь. Мы уезжаем. Я не намерен... - Нет, сэр. - Я был тверд. - Вы же сами говорите, что я его вытащил. Они знают, что я ловил на этом участке. Мы, скорее всего, и до дома доехать не успеем. Нас остановят где-нибудь возле Олбани, привезут обратно, и знаете, где мы тогда проведем эту ночь? На ответ дается одна попытка. Он набрал воздуха побольше - вдох, который наполнил его от горла до самой талии. Когда закончился выдох, он выпалил с ожесточением: - Ну на кой черт вам понадобилась эта рыбалка? Он снова вздохнул. - Пойдите расскажите мистеру Брэгэну. - Да, сэр. А вы? - Нет! Чего ради? Я тут ни при чем. Идите! Я запарился в болотниках, поэтому сначала стащил их и надел туфли. Когда я вышел на веранду, трое из мужчин - Брэгэн, Феррис и Паппс - уже |
|
|