"Рекс Стаут. Слишком много сыщиков" - читать интересную книгу автора

- Значит, завтра утром. Итак, сколько у вас таких людей?
Дол чуть призадумалась, потирая губу кончиком пальца. Да, губки у нее
прехорошенькие, подумал я, да и ручка вполне изящная.
- Жалованье я плачу троим, - сказала она. - Одной женщине и двум
мужчинам. Кроме того, время от времени я привлекаю еще четырех женщин и
троих мужчин.
- Значит, всего десять. Мистер Айд?
- А зачем вам это? - полюбопытствовал Айд.
- Я объясню. Сколько у вас?
- Это зависит от того, что вы понимаете под термином
"квалифицированные". Всего у меня в штате двенадцать надежных людей. Я могу
также дополнительно привлечь восьмерых или десятерых.
- Допустим, двадцать. Значит, всего тридцать. Мистер Керр?
- У меня девять. В срочных случаях могу наскрести еще пятерых или
шестерых.
- Пятнадцать. Всего сорок пять. Мистер Амсел?
- Я пасую.
- У вас никого нет?
- Фактически - да. Я не держу штата и никому жалованья не выплачиваю.
Расскажите, что задумали, а потом я подумаю.
- Значит, остается сорок пять. - Вулф вдруг рывком встал. - С вашего
разрешения, я должен привести в порядок свои мысли. Это не займет много
времени. Я прошу вас не расходиться, а подождать здесь, чтобы вы смогли
выслушать мое предложение. Вам, должно быть, хочется пить. Арчи, мне
бутылочку пива.
Он подтащил кресло к окну, развернул и уселся спиной к сыщикам.
Все заказали себе то же самое, кроме Салли, которая на сей раз
предпочла кофе, и Айда, который, поблагодарив за предложение, отказался.
Позвонив в ресторан и заказав напитки, я сказал гостям, что они могут не
шептаться, а разговаривать нормально, поскольку, погружаясь в свои мысли,
Вулф ничего вокруг не замечает. Некоторые встали, чтобы поразмять ноги, а
Харланд Айд подошел к Дол Боннер и поинтересовался, каково ей работается с
женщинами; Керр с Амселом присоединились к ним, остальные тоже втянулись в
разговор. Принесли и раздали напитки, а беседа продолжалась в прежнем русле.
Можно было подумать, что это не расследование убийства, а дружеская пирушка.
Для себя я сделал вывод, что, по мнению сыщиков-мужчин, женщины хороши на
своем месте - тут мнение собратьев единодушно разделили бы пещерные
неандертальцы, а также все их потомки мужского пола. На один вопрос никто не
дал ответа: а где это пресловутое место? Мне оставалось только надеяться,
что Вулфу не взбредет в голову определить место для Дол Боннер в нашем
старом особнячке на Западной Тридцать пятой улице.
Когда Вулф встал и начал разворачивать кресло, чтобы сесть лицом к
публике, я взглянул на часы. Без восьми минут полночь. Вулфу потребовалось
полчаса, чтобы привести мысли в порядок. Увидев, что Вулф сел, остальные
последовали его примеру.
- Мы слышали, как они тикали, - ухмыльнулся Стив Амсел.
- Извините, не понял, - буркнул Вулф, посмотрев на него исподлобья.
- Шарики у вас под куполом звенели. В тыкве.
- Да. Несомненно, - отрывисто сказал Вулф. - Уже поздно, а нам еще
нужно поработать. Я выработал гипотезу по поводу этого убийства и хочу