"Рекс Стаут. Рождественская вечеринка" - читать интересную книгу автора

Манхэттена.
Поскольку перед приходом гостей Вулф посвятил меня в кое-какие
подробности своего плана, то, увидев Кремера, одного лишь Кремера, я испытал
разочарование. Правда, приблизившись к двери, я разглядел за широкой спиной
инспектора остальных и тогда вздохнул с облегчением. Больше того, я до
неприличия обрадовался. Широко распахнул дверь, и они вошли - Кремер, за ним
Сол Пензер, Марго Дики, Альфред Кирнан, а замыкал шествие сержант Пэрли
Стеббинс. К тому времени как я закрыл и запер входную дверь, все уже сняли
пальто, включая Кремера, что приободрило меня еще больше - значит, инспектор
намеревался у нас задержаться.
Обычно Кремер бесцеремонно вваливался в кабинет, не дожидаясь
приглашения, но на сей раз он пропустил вперед всех остальных, включая меня,
а сам вошел последним вместе со Стеббинсом. Переступив через порог, я шагнул
в сторону, чтобы понаблюдать за выражением Кремера, который явно не ожидал
увидеть такое скопление народа. Судя по всему, он рассчитывал застать Вулфа
одного за чтением очередной книги. Войдя в кабинет, Кремер огляделся по
сторонам, потом вперил тяжелый взгляд в Вулфа и рявкнул:
- Что тут происходит?
- Мы вас ждали, - вежливо ответил Вулф. - Мисс Квон, будьте любезны,
пересядьте, пожалуйста - мистер Кремер предпочитает сидеть в красном кресле.
Добрый вечер, мисс Дики. Мистер Кирнан, мистер Стеббинс. Садитесь,
пожалуйста...
- Пензер! - гаркнул Кремер.
Сол, собравшийся уже было опуститься в кресло у стены, выпрямился и
обернулся.
- Я сам буду распоряжаться, - объявил Кремер. - Пензер, вы арестованы.
Стоите рядом со Стеббинсом и не раскрывайте рта. Я не хочу...
- Нет! - вмешался Вулф. - Если он арестован, увезите его в участок. И
распоряжаться в моем доме я не позволю. Если у вас имеются ордера на арест,
то арестовывайте кого хотите и забирайте их с собой. Здесь я вам остаться не
дам. Не собираетесь же вы заставить меня подчиниться, мистер Кремер? Право
же, мне казалось, вы должны знать меня лучше.
Это верно, уж кому, как не Кремеру, знать несгибаемый характер и норов
нашего упрямца. Тем более, что, как он сам мог легко убедиться, к его
приходу было все приготовлено. Миссис Джером, Лео, Черри и Эмиль Хетч сидели
напротив стола Вулфа, рядом расставлены пустые кресла, явно поджидавшие
других гостей. К тому же всякий раз, когда Кремер заявлялся к нам без
приглашения, я разговаривал с ним, приоткрыв входную дверь ровно настолько,
насколько позволяла дверная цепочка, и впускал его лишь тогда, когда получал
соответствующее разрешение от Вулфа. Словом, Кремеру было нетрудно
догадаться, что его ждали. Поэтому он уступил и прорычал, уже не столь
грозно:
- Я хочу поговорить с вами.
- Разумеется. - Вулф указал ему на красное кожаное кресло, которое
только что освободила Черри. - Присаживайтесь.
- Не здесь. С глазу на глаз.
Вулф покачал головой.
- Мы только зря потратим время. Я хочу покончить с этим делом как можно
быстрее. Сами видите, сэр, что не стоило врываться сюда и распоряжаться,
словно вы не в гостях, а у себя дома. Если желаете, то можете уйти и