"Рекс Стаут. Отравление" - читать интересную книгу автора Мы здесь за столом обсуждаем орхидеи, полоски и пятна. У женщины,
обслуживающей это место, блин соскальзывает с тарелки, и Феликс поднимает его. Почти сразу же после этого выходит с тарелкой женщина, подходит к мистеру Пайлу и ставит ее перед ним. Я обращаюсь к вам: кто она? Эмил Крайс покачал головой. - Я сказал вам наверху, что не знаю. Я не видел ее. Или если и видел, то не зафиксировал этого. Адриан Дарт, актер, стоял с закрытыми глазами, его подбородок был поднят, руки скрещены - прекрасная поза сконцентрирования. Остальные, даже Лейкрафт, закрыли глаза, но они, конечно, и в подметки ни годились Дарту. Спустя длительное время они начали открывать глаза и качать головами. - Это забылось, - сказал Дарт богатым музыкальным баритоном. - Должно быть, я видел ее, так как сидел напротив него, но это забылось. Совершенно. - Я не видел, - сказал другой. - Просто не видел. - У меня есть неясное чувство, - сказал еще один, - но это чертовски неопределенно. Нет. Они ответили единогласно: нет. Вулф положил руки на стол. - Тогда я ответственен за это, - сказал он мрачно. - Я ваш гость и джентльмен, но я виновен в том, что мистер Бренер был доведен до такого скверного фиаско. Если мистер Пайл умрет, а так как он наверняка... Открылась дверь, и вошел Бенниамин Шривер. Потом Льюис Хэвит, а затем знакомая плотная фигура сержанта Перла Стеббинса из Манхэттенского Западного бюро по убийствам. Шривер подошел к столу и заговорил: считает, что почти наверняка... - Постойте, - за его спиной вырос Перли. - Если вы не возражаете, этим займусь я. - Мой бог, - простонал Адриан Дарт и красиво содрогнулся. Это последнее, что я слышал по делу от аристолога. Глава 3 - Я не обвинял! - заорал инспектор Кремер. - Бросьте искажать мои слова. Я не обвинял вас в соучастии. Я просто сказал, что вы что-то умалчиваете, и какого черта вы лезете в петлю! Вы всегда так делаете! Это происходило без четверти два в среду. Мы находились в кабинете на первом этаже старинного каменного особняка на Тридцать пятой Западной улице. Вулф, как обычно, сидел в своем огромном кресле. Дневное расписание было безнадежно расстроено. Когда мы наконец добрались домой в пять утра, Вулф приказал Фрицу забыть о завтраке до дальнейших указаний, а меня послал наверх в оранжерею оставить записку для Теодора о том, что он не появится в девять часов утра, а, возможно, и совсем. В половине двенадцатого он позвонил по домашнему телефону и попросил Фрица принести ему поднос с четырьмя яйцами и десятью кусочками бекона вместо обычных двух и пяти, а немного позже часа раздался шум лифта, и затем послышались его шаги, направляющиеся к конторе. Посмотрев почту, взглянув на настольный календарь и подписав три чека, которые я положил ему на стол, он взялся за меня. |
|
|