"Рекс Стаут. Отравление" - читать интересную книгу автора

- Прекрасная перспектива. Если иметь сними дело поодиночке, то это
может быть бесконечно. Ты сможешь собрать их всех здесь в шесть часов?
Я оставался спокоен. Я просто спросил:
- Кого всех?
- Тех женщин. Ты прекрасно знаешь.
Я все еще был спокоен.
- Мне кажется, что десяти из них было бы достаточно. Вы сами сказали,
что две могут быть вычеркнуты.
- Мне нужны они все. Те двое могут помочь установить порядок, в котором
подавались тарелки.
Я держался, я слишком мало спал, даже меньше, чем он, и я не был готов
к шумной поре.
- У меня есть предложение, - сказал я, - я предлагаю отложить операцию
до тех пор, пока ваши мозги не начнут снова работать. Посчитайте до пятисот
- это может тоже помочь. Вы чертовски хорошо знаете, что они, все
двенадцать, проведут этот день или в кабинете окружного прокурора, или
принимая дома официальных представителей - по-видимому, большая часть из них
- в кабинете окружного прокурора. И, наверно, они проведут там и вечер тоже.
Вы хотите аспирину?
- Я хочу их, - прорычал он.
Я мог бы оставить ему самому труд приводить себя в нормальное состояние
и подняться наверх вздремнуть, но все же он платит мне жалованье. Поэтому я
взял лист бумаги, на котором кое-что напечатал, поднялся и передал его ему.
В нем говорилось:
Пегги Чоут
Эллен Джаконо
Нора Ярет
Кэрол Эннис
Люси Морган
Фэри Фабер
ПРИКРЕПЛЕНЫ
Пайл
Вулф
Крайс
Шривер
Дарт
Хэвит
ОБСЛУЖИВАЛИ:
Вулф
Крайс
Шривер
Дарт
Хэвит
никого
- Фэри Фабер исключается, - сказал я, - и я считаю что это не должна
быть одни из пяти их, пусть даже Люси Морган и взяла последнюю тарелку.
Возможно, как одна или две другие взяли тарелки после Пегги Чоут и обслужили
людей, к которым они были прикреплены. Но кажется... - Я остановился, потому
что он скомкал бумагу и выбросил ее в корзину для бумаг.
- Я их слышал, - прорычал он. - Мои способности, включая и память, не