"Рекс Стаут. Убийство на родео" - читать интересную книгу автора Глава 5
Почему-то, когда две женщины сцепляются в драке, их трудно разъединить - гораздо труднее, чем двух мужчин. И не только потому, что не хочется причинять им боль, но еще и потому, что они выскальзывают благодаря своей отличной гибкости, и у вас возрастают шансы стать исцарапанным или искусанным. А если эти женщины - полные сил девушки-ковбои, то... Однако проблема была решена. Роджер и Мэл были ближе к месту происшествия, чем я. Роджер схватил Лауру за плечи, а Мэл - Нэн за талию, и, когда я подошел, они дернули их в разные стороны, так что мне оставалось только встать между ними. Мэл скрутил Нэн. Лаура, извиваясь, пыталась освободиться, но я был на страже. - Тьфу, - сказал Вулф, - мисс Джей, ваш талант во все вносить суматоху поистине удивителен. Арчи, оставь ее. - Она лгунья, - объяснила Нэн, се глаза сверкали, и она часто и тяжело дышала. - Я знала, что это она, я знала... - Постой, Нэн, - вмешался Мэл и сузившимися глазами уставился на Вулфа. - А вы неплохо сплутовали! Научили ее заранее, да? - Нет, - подчеркнуто резко ответил Вулф. - Это становится нелепым. Мисс Кармин, вы были правы в одном. Мисс Джей, беспокоясь о мистере Бэрроу, пришла, чтобы встретиться с мистером Гудвином. Она сообщила ему об эпизоде в квартире мистера Эйслера. Она заявила, что вы взяли с нее обещание не рассказывать мистеру Фоксу, и она сдержала свое обещание. Желая оставить ее у себя под рукой, я отправил ее в комнату наверх и велел оставаться там. Ее внезапное появление удивило меня не меньше, чем вас. Мисс Джей, вы заявляли - Да. - Лаура вздернула подбородок. - А теперь вы утверждаете обратное? - Да. - Где и когда это произошло? - В отеле, вчера утром, после завтрака. В вестибюле. - Вы завтракали с мистером Бэрроу? Он присутствовал при этом? - Нет, он пошел за сигаретами, а я увидела Мэла, подошла к нему и рассказала. - Посмотри сюда, Лаура, - потребовал Мэл. - Посмотри на меня! Голова девушки медленно повернулась, и она прямо встретила его взгляд. - Ты ж чертовски хорошо знаешь, что этого не было, - сказал он. - Тебя сбил с толку этот обманщик. Он сказал тебе, что так можно спасти от неприятностей Кэла, ведь так? - Нет. - И ты можешь вот так стоять здесь и, глядя мне в глаза, лгать? - Послушай, Лаура, - сказал Роджер Даннинг ей в спину, - если это из-за Кэла, то тебе не стоит так поступать. Я нанял адвоката, и он скоро освободит его под залог в тридцать тысяч долларов. Его не смогут обвинить в убийстве до тех пор, пока не будет найдена убедительная причина для этого, а у него ее не было. - Она - это еще не все, - убежденно заявил Мэл и повернулся ко мне. - Вы тоже ловкий тип. - Не очень, - сказал я, - но кое-как справляюсь. - Не спорю, не спорю. Вы здорово умеете отвечать на вопросы. А что, |
|
|