"Рекс Стаут. Убей сейчас - заплатишь потом" - читать интересную книгу автора

Когда пришел сюда Вассоз и что он говорил?
Брови Вулфа поползли вверх.
- Что за неопределенность? "Может быть" совершенно недостаточно.
Человек мог вывалиться из окна без посторонней помощи.
- Этот - нет. Почти наверняка, нет. На его письменном столе была одна
штуковина, большой кусок полированного окаменевшего дерева. Она была
тщательно вытерта. Вы понимаете, что на ней непременно должны были
находиться чьи-то отпечатки пальцев, пусть не очень четкие. А тут ничего.
Дерево вытерли самым тщательным образом. А сзади на голове Эшби, у основания
черепа, имеется след от удара каким-то гладким круглым предметом. Это не
результат соприкосновения с тротуаром, да и при падении вниз Эшби не мог его
заполучить. В газетах про это еще не упоминалось, будет сообщено в утреннем
выпуске.
Вулф поморщился:
- В таком случае, поговорим о вашем втором "может быть". Допустим, что
Эшби действительно кто-то ударил по голове этим тяжелым предметом, а потом
выпихнул из окна. По времени этого не мог сделать мистер Вассоз. Некая мисс
Кокс видела, как он вошел в кабинет мистера Эшби, а через пару секунд после
этого, не найдя в нем никого, он выглянул из окошка и увидел внизу толпу,
собравшуюся на тротуаре. Если мисс Кокс может определить время...
- Может. Но Вассоз мог побывать в кабинете еще до этого, проникнув в
него через другую дверь из внешнего холла. Эта дверь была на запоре, но если
бы Вассоз постучался, Эшби бы его впустил в кабинет. Ну, а тот ударил Эшби
по голове этим предметом, убил или оглушил, затем либо отнес, либо дотащил
тело до окна и вытолкнул наружу. Вышел из кабинета через эту же дверь,
прошел через холл в приемную, где поговорил с мисс Кокс, прошел в кабинет
мистера Мерсера, почистил ему ботинки, затем в кабинет мистера Буша, где
тоже почистил ботинки, и уже после этого - вторично в кабинет Эшби, но
теперь уже через внутренний холл, где снова перемолвился парой слов с мисс
Кокс, то ли выглянул из окна кабинета, то ли нет, вышел через другую дверь,
спустился вниз на лифте и поспешил к вам... Что он сказал?
- Весьма изобретательная схема... И все это время незамеченный никем
труп лежал на дорожке возле крупного административного здания... Олл-райт,
это не моя забота, хотя я не стану притворяться, будто бы меня это дело
совершенно не интересует. Помимо многих приятных бесед, которые я вел с
мистером Вассозом, он превосходно чистил обувь и отличается завидной
пунктуальностью. Его было бы трудно заменить. По этой причине я буду
снисходителен к вашей просьбе. Арчи, полнейший рапорт мистеру Кремеру.
Дословно.
Я доложил.
Это было просто по сравнению с некоторыми долгими и сложными диалогами,
которые мне приходилось пересказывать Вулфу за многие годы работы у него. Я
достал записную книжку и авторучку, чтобы застенографировать свой отчет,
дабы впоследствии не вкралось никакого расхождения, если Кремер потребует
отпечатать и подписать его. Поскольку я смотрел в свои записи, я не мог
видеть физиономии Кремера, но, конечно, его холодные серые глаза были
прикованы ко мне, пытаясь подметить "пропуски в тексте" или колебания.
Когда я подошел к финишу, описав уход Пита, я сунул книжку к себе, в
стол, Кремер снова повернулся к Вулфу:
- Вы советовали ему сразу же туда возвратиться?