"Питер Страуб. Клуб адского огня" - читать интересную книгу автора ______________
* "Hell House" - роман Ричарда Матесона. "Vampire Junction" - роман С. П. Сомтоу. "The Books of Blood" - культовые сборники повестей Клайва Баркера. "The Rats" - роман Джеймса Герберта. "The Brains of Rats" - роман Майкла Блюмлейна. "They Thirst" - роман Роберта Маккаммона. "The Silver Skull" - роман Лэс Дэниелса. Словно в полузабытьи, Нора двигалась мимо полок, размышляя о Натали Вейл, которой доставляли удовольствие книги о вампирах, расчлененных трупах, монстрах со зловонным дыханием, каннибализме, убийцах-маньяках. Эта женщина испытывала потребность в страхе, но страхе книжном - и потому безопасном. Для нее, страстной любительницы американских горок, пресные местечковые аттракционы пусть и были такими же захватывающими, как для завсегдатая Лас-Вегаса тамошние выворачивающие душу американские горки, тем не менее они оставались всего-навсего аттракционами. В конце нижней полки над именами Марлетты Титайм и Клайда Морнинга Нора увидела на корешках книг изображение сердитой птицы - знакомого логотипа "Черного дрозда" - небольшой серии романов ужасов издательства "Ченсел-Хаус", которую собирались вскоре прикрыть. Элден ожидал, что авторы серии будут приносить стабильный доход, но ошибся: книги с отрезанными головами и расчлененными трупами на ярких обложках возвращались от дистрибьюторов через несколько дней после публикации. Дэйви спорил с отцом, пытаясь сохранить серию, которая все же приносила небольшие суммы каждый сезон, отчасти потому что Титайм и Морнинг никогда не получали за книгу больше двух тысяч долларов. (Иногда Дэйви легкомысленно предполагал, что это утверждал, что отсутствие рекламы обрекает книги на неудачу; прелесть ужастиков была в том, что они сами себя рекламировали, считал Элден. Дэйви говорил, что отец обращается с этими книгами как с сиротками, а Элден возражал: "Да, черт возьми, хорошо, как с сиротками, но сироткам просто надо набрать в весе". - Миссис Ченсел? - окликнул ее Холли Фенн. И тут вдруг она заметила на нижней полке "Ночное путешествие" - книга была словно второпях втиснута между двумя кирпичами путеводителя по Стивену Кингу, будто Натали, выбегая из дому, на ходу сунула ее куда пришлось. - Мистер Ченсел? Нора посмотрела туда, где стояли книги писателей с фамилиями на "Д". У Натали не было больше книг Драйвера. - Простите, что больше ничем не смог быть полезен. - Голос Дэйви звучал словно со дна колодца. - Попытка не пытка. - Фенн отошел от прохода. Дэйви бросил на Нору еще один страдальческий взгляд и направился к двери. Нора последовала за ним, замыкал процессию офицер Ледонн. Все четверо вошли в гостиную, где агенты-близнецы, встав рядышком, автоматически растеряли все признаки индивидуальности. И тут Дэйви вдруг произнес: - Простите, я должен вернуться. Фенн прижался животом к стене, пропуская его. Нора и двое полицейских наблюдали за тем, как он идет по коридору и сворачивает в спальню. Ледонн вопросительно посмотрел на Фенна и покачал головой. Через пару секунд Дэйви вышел из спальни с еще более несчастным видом. |
|
|