"Алекс Стрейн. Прикосновение любви" - читать интересную книгу автора

реагировать на происходящее. Она чувствовала подступающий истерический хохот
от нелепости ситуации, в которую попала.
- Твое имя?
Она молча смотрела на него, не в силах выдавить ни звука. Просто
временная парализация речевых центров на фоне нервного напряжения!
- Твое имя? - еще раз спросил он. Его голос понизился, но это еще
больше взвинтило ее нервы.
- Ты владеешь английским?
Она кивнула.
- У тебя имеется язык?
Опять кивок.
- Тогда какого черта ты молчишь?
Мари поняла, что терпение не входит в список достоинств, которыми
обладает Мэтт Донован, и, собрав все силы, разлепила пересохшие губы.
- Меня зовут Мари Соваж, - просипела она.
- Очень хорошо, - поощрил он ее. - Откуда у тебя, Мари Соваж, мой...
племянник?
- Я... была в гостях у своей мамы в Форт-Уэрте. Там в городском парке я
встретила Ника. Он рассказал мне, что сбежал из школы и едет к своему дяде.
Он просил о помощи, и я привезла его сюда. К вам. - Мари сама удивилась, как
неправдоподобно звучит рассказанная история.
- А теперь я хочу услышать правду.
- Правду?
- Вы выкрали ребенка из закрытой школы с... какой целью? Вы не просили
выкуп, а привели его ко мне.
- Что-о? - Мари изо всех сил вжалась в спинку кресла, пытаясь укрыться
от его жалящего взгляда. - Кто это - вы?
- Ты и твои сообщники, - с непоколебимой убежденностью пояснил он.
- Что вы говорите? И чего я и мои виртуальные сообщники добивались этим
поступком?
- Вот это я и хочу от тебя услышать. И ты не выйдешь отсюда, пока не
расскажешь правду. И я добьюсь этого. Я могу быть очень настойчивым.
- То, что я вам сказала, и есть единственная правда. Другой у меня нет.
Каким бы настойчивым вы ни были.
Мари показалось, что в глазах его мелькнула искра удивления, а потом в
них разгорелся гнев. Через пятнадцать минут Мари на своей шкуре
почувствовала, что значит его настойчивость. Порой ей казалось, что он с
трудом сдерживается, чтобы не схватить ее за шкирку и не начать трясти, как
тряпичную куклу. Наконец он отступил. Мари почувствовала, что платье на
спине все мокрое от пота, а на ноги она сейчас не поднимется и под дулом
пистолета. Мэтт провел руками по волосам. Неожиданно его глаза обратились к
двери, и Мари, заслышав легкие шаги, обессиленно повернула голову. И увидела
Ника. По сравнению с Мэттом он казался крошечным, его лицо было бледно, но
глаза... В них был вызов медведю гризли, и он был готов умереть под ударом
тяжелой лапы, но не отступить. Глаза Ника переместились на Мари, и он
вскрикнул. А потом оказался в ее объятиях.
- О, Мари! - повторял он.
- Я велел тебе отправиться к Терезе! Где Лео? - прогремел голос, и Мэтт
сделал шаг по направлению к Нику. Мари быстро отстранила мальчика.
- Все будет хорошо, - успела проговорить она, хотя сама не была уже в