"Ричард Мэтсон. Пятая колонна" - читать интересную книгу автора Фаррел вскочил со своего места, но Спок коснулся его плеча.
- Это личное дело капитана. Кирк продолжал подходить к обезумевшему существу. Оно отступало шаг за шагом, издавая вопли. - Я капитан Кирк, вы, свиньи! Да, дайте этому лжецу погубить вас! Он уже убил четверых! Я капитан этот корабля! Я им владею. Вы все принадлежите мне, все! Кирк выстрелил. Дубль рухнул на палубу без сознания. - Спок, Боунс, - спокойно позвал капитан. - Поторопитесь, быстрее, пожалуйста. Кирк уже занял место на платформе телепортатора, когда у его ног положили неподвижное тело. - Держите его, капитан, - сказал Спок. Кирк опустился на платформу. Он положил мотающуюся голову двойника себе на плечо, обхватил рукой его талию. Потом поднял глаза. - Мистер Спок... - Да, сэр. - Если это не сработает... - Понял, сэр. - Джим! - взорвался Мак-Кой. - Не делайте этого! Не сейчас! Во имя Господа, подожди! - Пульт, мистер Спок, - сказал Кирк. Человеческая половина Спока взяла в нем верх: это, возможно, прощание трясущимися руками. Когда он поднял голову, лицо его было бесстрастным. - Даю разряд, сэр. Он видел, как Кирк крепче прижал дубля к себе. Он знал, что это были объятия необычайного признания, неразрывной близости. Не дрогнув, Спок повернул диск на панели. Гул дематериализации усилился, вспыхнуло яркое марево - и все стихло. Мак-Кой подбежал к платформе. На ней стоял Кирк. Один. - Джим... Джим? - выкрикнул Мак-Кой. - Привет, Боунс, - сказал Кирк. Он сошел с пустой платформы и подошел к консоли управления. - Мистер Спок, поднимайте людей на борт. Спок сглотнул. - Есть, капитан. Сейчас, сэр. Но это удалось не сразу. Прошло двадцать минут, прежде чем платформа телепортатора отдала в осторожные руки ожидавших четыре окоченевшие тела. Мак-Кой закончил последний осмотр. - Они выживут, капитан. Камни, которые они разогревали, спасли им жизнь. У них серьезные обморожения, но, я думаю, мы с этим справимся. Бледность в лице Кирка неожиданно бросилась ему в глаза. - Как вы, капитан? В улыбке Кирка была непривычная горечь. - Как там говорится? Во многая мудрости много печали? Я чувствую себя гораздо печальнее, Боунс, но совсем не мудрее. - Добро пожаловать в человеки, Джим, - сказал Мак-Кой. Когда Кирк поднялся на мостик, там царило праздничное настроение. |
|
|