"Джин Кун. Кто скорбит по Адонаю" - читать интересную книгу автора

Агамемнон... Ахилл... Гектор... троянский.
- К черту историю. Освободите корабль или я...
Улыбка исчезла.
- Вы покоритесь мне. Ведь стоит мне сжать руку в кулак вот так...
Корабль затрясся, как погремушка в руках рассерженного ребенка.
- Капитан, внешнее давление растет, - крикнул Скотти со своего места.
- Восемьсот... оно продолжает расти!
- Мистер Скотти, сделайте все возможное.
- Давление критическое, сэр. Тысяча... Корабль не выдержит.
Кирк в ярости повернулся к экрану.
- Хорошо, вы выиграли. Перестаньте.
- Вы получили хороший урок. Помните о нем, - произнес голос. На его
суровом лице появилась ослепительная улыбка.
- Капитан, я приглашаю вас и ваших офицеров к себе. Всех, кроме того
- с острыми ушами.
Кирк поспешно заметил Споку:
- Не обращайте внимания, мистер Спок. Мы не знаем, с кем имеем дело.
Между тем голос потребовал:
- Поторапливайтесь, дети мои. Да возликуют ваши сердца!
- Ну как, Боунс, вы готовы?
- Джим, вы считаете это целесообразным?
- Не хотите же вы, чтобы наш корабль раздавили, как орех.
Кирк встал, и подошел к сидевшему за компьютером Первому помощнику.
- Мистер Спок, вы остаетесь за старшего. Попытайтесь определить
природу удерживающей нас силы, привлеките к этой работе всех научных
сотрудников. Попытайтесь высвободить корабль.
- Есть, сэр, вы... вниз?
- Да, мистер Спок.


Кирк и сопровождавшие его офицеры оказались среди оливковых деревьев.
Перед ними на поросшем травой холме стояло небольшое сооружение из
белоснежного мрамора. Оно было украшено шестью колоннами с каннелюрами и
изящными резными завитками. От храма явно веяло классической древностью. И
все же в нем было что-то удивительно знакомое.
Полукруглая лестница вела наверх, внутрь здания.
Чехов и Скотти прикрывали Кирка сзади. Он сказал:
- Следите за показаниями трикодеров.
Кэролин Пэламас побледнела и подошла к Мак-Кою.
- Доктор, а зачем капитан взял меня сюда?
Мак-Кой ответил:
- Вы специалист по древним цивилизациям. Похоже, мы столкнулись с
одной из них. Нам пригодится все, что вы сумеете вспомнить. - Он двинулся
вслед за Кирком. - Идите. Лучше, если мы все будем рядом с капитаном,
когда он подойдет к дверям.
Однако дверей не было. Они сразу оказались в окруженном колоннами
помещении. Напротив них на пьедестале стоял резной беломраморный трон.
Невдалеке от него, на столе окруженном скамьями, лежали фрукты и мех с
вином. Звучали флейты, и мелодия, которую они выводили, была призывной,
дикой, языческой. На скамье возле стола сидел тот самый красивый мужчина,