"Чарльз Стросс. Семейный промысел ("Принцы-торговцы" #1)" - читать интересную книгу автора - Что, вляпались?
Мириам глубоко вздохнула. - Поли... - Да? У Мириам подкашивались ноги. - Да, вляпались. - А во что? - обеспокоилась Полетта. - Обсудим в лифте. - Мириам нажала кнопку вызова и молча ждала. На душе скребли кошки. Подъехал лифт, она подождала, пока створки за ними закроются и продолжила. - Похоже, я дала маху. - Дала маху? - озадаченно спросила Полетта. - Уж не думаешь ли ты... - Он ничего не сказал о публикации, - неспешно продолжала Мириам. - Ни слова. Как насчет прочих имен в том списке мелких инвесторов? Тех, что ты не проверила? - Список? Он его забрал... - Полетта нахмурилась. - Была ли среди них "Сомервилль Инвестментс"? - "Соммервилль"? Возможно. А что? Кто такие? - А вот они... - Мириам ткнула пальцем вверх и очертила им окружность. И заметила, как округлились глаза Полетты. - Поли, я тут подумала о том, что журнал получает доход с розничных продаж. Разве ты не знаешь, что по общепринятым меркам у нас низкие доходы? А народ покупает журналы за наличные. - Ой! - Сожалею, Поли. Когда они подошли к загончику Мириам, их там уже поджидали охранник в - Полетта Милан? Мириам Бекстайн? - осведомился человек из отдела кадров, скрупулезно сверяясь с блокнотом. - Да. А в чем дело? - осторожно спросила Мириам. - Не могли бы вы пройти со мной? Обе. Он развернулся и направился к лестнице, ведущий к парадному входу. Мириам мельком осмотрелась и заметила как обеспокоенно дернулось лицо охранника. - Вперед, мэм. - Вперед, - эхом ответила побледневшая Полетта из-за её плеча. "Этого не может быть", - трафаретно подумала Мириам. Между тем, ноги несли её к лестнице, затем вниз по ступеням и, наконец, к стеклянной двери парадного входа. - Будьте добры, ваши пропуска, - затребовал кадровик и в нетерпении протянул руку. Мириам неохотно передала свой пропуск. Полетта последовала её примеру. Кадровик прочистил горло и смерил их презрительным взглядом. - Мне поручили сообщить вам, что "Отраслевой Синоптик" не настаивает на покрытии издержек, - сказал он. - Мы освободили ваши рабочие места от ваших личных вещей, каковые, наряду с расчетными листами, вышлют по адресам, указанным в ваших учетных карточках. Однако впредь вам возбраняется находиться на территории, которая принадлежит компании. - Охранник занял позицию за его спиной, блокируя подступы к лестнице. - Будьте добры, покиньте помещение. - Что происходит? - срываясь на визг спросила Полетта. |
|
|