"Братья Стругацкие. Волны гасят ветер" - читать интересную книгу автора

но только двое из них были названы по именам, а остальные числились как
"больной 3., сервомеханик", "Теодор П., этнолингвист" и тому подобное.
Около полудня в комнате "Д" объявился Сандро Мтбевари, осунувшийся,
желтый и встрепанный. Усевшись за свой стол, он без всяких предисловий и
своеобычных в таких случаях (после возвращения из длительных походов)
шуточек доложил Тойво, что по приказанию Биг-Бага поступает в его
распоряжение, но сначала хотел бы закончить отчет по командировке. "За чем
же дело стало?" - настороженно спросил Тойво, несколько пораженный его
видом. А за тем дело стало, отвечал Сандро с раздражением, что произошла с
ним одна история, про которую непонятно, надо ли ее вставлять в отчет, и
если надо, то под каким соусом.
И он сейчас же принялся рассказывать, с трудом подбирая слова,
путаясь в подробностях и все время как-то судорожно посмеиваясь над собой.
Сегодня утром он вышел из нуль-кабины курортного местечка Розалинда
(недалеко от Биаррица), отмахал пяток километров по пустынной каменистой
тропе между виноградниками и около 10 часов оказался у цели: под ним была
Долина Роз. Тропа вела вниз к усадьбе "Добрый Ветер", остроконечная крыша
которой торчала из нагромождений пышной зелени. Сандро автоматически
отметил время - было без минуты 10, как он и рассчитывал. Прежде чем
начать спуск к усадьбе, он присел на округлый черный валун и принялся
вытряхивать камешки из сандалий. Было уже очень жарко, раскаленный валун
обжигал сквозь шорты, и ужасно хотелось пить.
Видимо, в этот момент ему стало дурно. В ушах зазвенело, и солнечный
день как бы померк. Ему показалось, будто он спускается по тропе, шагает,
не чуя под собой ног, мимо веселенькой беседки, которую он не заметил
сверху, мимо глайдера с откинутым капотом и развороченным (словно из него
вынимали целые блоки) двигателем, мимо огромной мохнатой собаки, которая
лежала в тени и равнодушно следила за ним, вывалив красный язык. Потом он
поднялся по ступенькам на веранду, сплошь заплетенную розами. При этом он
отчетливо слышал скрип ступеней, но ног под собой по-прежнему как бы не
чувствовал. В глубине веранды стоял стол, заваленный какими-то непонятными
предметами, а над столом, упершись в края столешницы широко расставленными
руками, нависал тот человек, который был ему нужен.
Человек этот поднял на него маленькие, упрятанные под седыми бровями
глазки, и на лице его изобразилась легкая досада. Сандро представился и,
почти не слыша собственного голоса, принялся излагать свою легенду, но не
успел он произнести и десятка фраз, как человек ужасно сморщился и
произнес что-то вроде: "Ну надо же, как ты некстати", после чего Сандро
пришел в себя, вынырнув из полного беспамятства, весь облитый потом и с
правой сандалией в руке. Он сидел на валуне, горячий гранит жег его сквозь
шорты, и время было по-прежнему без минуты 10. Ну, может быть, секунд
пятнадцать прошло, не больше.
Он обулся, вытер потное лицо, и тут, видимо его опять схватило. Он
опять спускался по тропе, не чуя под собой ног, мир смотрелся словно
сквозь нейтральный светофильтр, а в голове вертелась только одна мысль:
Это надо же, как меня некстати... И снова слева прошла веселенькая беседка
(на полу валялась кукла без рук и одной ноги), и глайдер прошел (на борту
красовалось изображение бедового чертенка), и второй глайдер оказался там,
немного в глубине, и тоже с поднятым капотом, а собака язык убрала и
теперь дремала, положив тяжелую голову на лапы. (Странная какая-то собака,