"Энн Стюарт. Повелитель тьмы " - читать интересную книгу автораобед, за которым было выпито так много вина, Элис совершенно не хотелось
спать. Она знала, что не уснет и не успокоится, пока не избавит сестру от нависшей над ней опасности. Она не остановится, пока не разыщет Саймона, или Гренделя, как его называют, и не заставит его изменить решение. "А что, если мне не удастся уговорить волшебника? - спросила себя Элис и сама же спокойно ответила: - Тогда придется его убить". Подумав так, она негромко рассмеялась. Право же, какие нелепые мысли подчас приходят в голову! Убить демона! "Да он сто раз успеет мне шею свернуть, прежде чем я замахнусь". Кроме того, если он и впрямь обладает хотя бы половиной той силы, о которой говорят все вокруг, он должен читать чужие мысли. Значит, знает обо всем заранее. Нет, тут нужно придумать что-то такое, чего и не придумаешь. Элис побрела дальше. Дойдя до конца коридора, она стала спускаться по тесной винтовой лестнице. В одной из башен замка жил сам Ричард вместе с женой леди Хедвигой, но вряд ли Элис была сейчас именно в этой башне. Ричард - большой любитель роскоши, лестница, ведущая в его покои, наверняка должна быть устлана ковром и освещена многочисленными факелами. Не может такой человек, как ее брат, пробираться в свою спальню по глухой, узкой лестнице, будто сдавленной каменными стенами. Как же узнать, куда ведут эти ступени? Оказалось - очень просто. На небольшую, скупо освещенную площадку выскочила служанка с бледным худым лицом и испуганно замахала на Элис руками. - Нельзя, нельзя, не ходите сюда, миледи, - негромко воскликнула женщина, - Грендель. Он живет здесь. Держитесь подальше от него, миледи, возвращайтесь скорее в свою комнату, пока демон не учуял вас. - Не учуял? - переспросила Элис. - Ну да. Ведь Грендель - чудовище. Он пожирает людей. Вынюхивает их повсюду, словно охотничий пес. - А тебя он почему не съел? - Элис не собиралась отступать. Женщина тяжело вздохнула, смущенно потупилась и ответила: - Наверное, я слишком стара. Он и не позарился. - Ну что ж, если я покажусь ему лакомым кусочком, пусть он попробует перекусить мною, - отважно заявила Элис. - А ну прочь с дороги. Прочь, или я расскажу Саймону Наваррскому, что ты распускаешь о нем вздорные слухи! Служанка побледнела, но не тронулась с места. - Это не слухи, - прошептала она, - и вы в этом вскоре сами убедитесь. Вы пожалеете об этом, миледи. Элис молча отодвинула ее в сторону и прошествовала мимо. Сказать по правде, ей совсем не хотелось подниматься дальше, под самую крышу башни, но что же делать! Не возвращаться же - так, словно ты испугалась каких-то бабьих сплетен? "Придумают тоже - людоед!" - мысленно возмутилась Элис. Горящие факелы на стенах попадались все реже, словно тому, кто обитал на этих этажах, свет был вовсе не нужен. Теперь Элис почти ничего не видела и шла буквально на ощупь, выставив перед собой правую руку. "Нечего бояться, - неустанно твердила она самой себе. - Совершенно нечего бояться. Ничего он страшного сделать не сможет. Подумаешь, Грендель! Пугало для детей малых!" |
|
|