"Салли Стюард. Тайный любовник " - читать интересную книгу авторакамеру, способ вернуть потом найдется.
Он выполз из-под раковины, отжимая воду с промокших слаксов, и прислушался. - Папочка! Хорошо, что ты приехал. - Привет, принцесса. Аллисон, ты что, и недели не можешь прожить без катастрофы? Ладно, возможно, отношения между ними не такие уж хорошие. - Может быть, и смогла бы, имей я новенький дом за полмиллиона долларов, - прорычала она. Надо же, Аллисон Прескотт, такая приличная дама, и зарычала. - Иди наверх и собери вещи, принцесса. Ты можешь побыть со мной и Бонни, пока здесь не наведут порядок. Я завтра с утра пришлю мастера. И, вероятно, мне, как и всегда, придется заплатить. - Нам не нужна твоя помощь. Мы сами прекрасно справимся. - Да уж, ты справляешься великолепно. Прекрасно присматриваешь за моей дочерью. Не можешь содержать дом в приличном состоянии. Ни к чему ей ходить по мокрому ковру. Он через несколько дней плесенью покроется. Здорово, правда? Шевелись, Меган. Возьми то, чего у нас дома нет. Брэд вздохнул, заслышав шаги по лестнице. Сложная ситуация для ребенка. Плохо. - Когда ты перестанешь упрямиться? - возмутился мужской голос, а шаги тем временем уже звучали на втором этаже. - Почему достойно не смиришься? Ведь ясно, что Меган лучше со мной, чем с тобой. - Дуглас, ты забрал все, что у нас было... - У меня было, - поправил он. - После рождения Меган ты ни одного дня - Ты считаешь, что воспитывать ребенка, содержать твой дом в чистоте и прислуживать тебе не "работа"? - спросила она таким ледяным тоном, что Брэд поежился. - Разумеется нет! Взгляни на себя. У тебя все из рук валится. Ты себя-то не в состоянии содержать, не то что Меган. Она мне рассказывала, что ты водила ее в магазин подержанных вещей. Как низко тебе еще надо опуститься, чтобы согласиться отдать ее мне? Какой-то непонятный порыв, о котором, он был уверен, ему впоследствии придется пожалеть, заставил Брэда выйти из кухни. - Простите, но мне тут требуются кой-какие детали, чтобы починить эту трубу. Магазин уже, небось, закрылся, но мой хозяин сказал, что если я сегодня не справлюсь, он поселит вас и вашу дочку в любую гостиницу за свой счет. Аллисон удивилась не меньше Дугласа. Челюсть было отвисла, но она поспешно захлопнула рот. - Кто вы такой? - презрительно спросил Дуглас. Брэд подвинулся к нему поближе, чтобы заставить почувствовать неудобство. В этом блондинчике не меньше шести футов роста, но крепким он не казался. Когда Дуглас слегка отшатнулся, Брэд улыбнулся, он понял, что овладел ситуацией. - Для нашей конторы большая честь работать на такую знаменитость, как эта леди, - заявил он. - Она ведь известная телеведущая. Тут Аллисон пришла в себя, подошла к двери и открыла ее. - Сам видишь, Дуглас, все под контролем. Спокойной ночи. |
|
|