"Мэри Стюарт. Гончие Габриэля " - читать интересную книгу автора

того как мы все-таки разобрались, что к чему, используя его великолепный
французский, а затем еще более совершенный английский, меня ожидало
разочарование.
- Нет, доктора Грэфтона дома нет, доктор Грэфтон некоторое время назад
покинул Бейрут. Да, по делам. Если он может чем-то помочь мне...
- Мне бы хотелось поговорить с ним по поводу одной из моих
родственниц, - сказала я. - Конкретно, миссис Бойд. Насколько мне известно,
несколько месяцев назад, когда он находился в Бейруте, она была его
пациенткой. Интересно, он и сейчас продолжает навещать ее? Дело в том,
что...
- Миссис Бойд? - голос у моего собеседника был явно озадаченный. -
Боюсь, у нас нет пациентов с такой фамилией. А где она живет?
- Она живет под Бейрутом, в местечке, которое называется Дар-Ибрагим.
Кажется, это неподалеку от деревни Сальк.
- Дар-Ибрагим? - Темп его речи убыстрился. - Вы имеете в виду леди
Хэрриет?
- Но... да, я... пожалуй, именно ее, - проговорила я, чувствуя, что
совершенно по-дурацки заикаюсь. - Я забыла... ну да, конечно, леди Хэрриет.
- Насколько мне известно, она чувствует себя прекрасно, - произнес
голос, - однако ее определенно нет в списке моих пациентов. После отъезда
доктора Грэфтона я обслуживаю его пациентов, но она написала мне и
сообщила, что уже все устроила.
В голосе появились новые нотки, возможно выражавшие недоумение, и мне
захотелось спросить, как она все устроила и что именно, однако я тут же
поняла, что это бесполезно.
"Не исключено, - подумала я, - что это было очередное ее письмо, в
котором она вновь заявляла о своем уходе из этого мира, отречении от
Англии, отказе от услуг врачей, а может, просто излагала свое очередное
завещание".
- Могу я поинтересоваться, с кем имею честь разговаривать? - спросил
голос.
- Я - внучатая племянница леди Хэрриет. Меня зовут Кристабель Мэнсел.
В Ливане я на отдыхе, но мне... никому из нас давно уже ничего не известно
о моей бабке. Я уже начала подозревать, не умерла ли она, но потом узнала,
что она жива, а в отеле - я остановилась в "Финикии" - мне сказали, что ее
лечил доктор Грэфтон. Поэтому я и решила позвонить ему и узнать возможные
подробности. Вы сказали, он уехал из Бейрута? Но он хоть в Ливане? С ним
можно связаться?
- Боюсь, нет. Он отправился в Лондон.
- Понятно. Что ж, большое спасибо. Попытаюсь сама с ней повидаться.
На другом конце провода возникла небольшая пауза, затем подчеркнуто
бесстрастный голос произнес:
- Считается, что она ведет очень уединенный образ жизни.
- Да, - согласилась я, - понимаю. Но в любом случае, большое спасибо
за помощь. До свидания.
- До свидания.
Я повесила трубку и усмехнулась. То, что подразумевал обладатель этого
приятного голоса, можно было определенно сформулировать как арабский
эквивалент: "И с наилучшими британскими пожеланиями удачи".
Позже позвонил Чарльз и сказал, что отец Бена задержался, а потому сам