"Мэри Стюарт. Огонь в ночи" - читать интересную книгу автораповернулась, чтобы узнать на что он смотрит. - Карсвен, - заговорил он
снова. - Вон тот, в конце, который изгибается в море немыслимым углом. - Рука, указывая, простерлась над моим плечом. - А это Сгар нан Иг. А вот этот, большой, закрывающий солнце, с острой вершиной - Сгар Биорах. - Вы имеете в виду Сгар Аласдер, - вмешался неожиданно лодочник, здоровый мужчина, местный житель с типичными смуглым квадратным лицом и мягким голосом. Он небрежно вел лодку и все время сплевывал в подветренную сторону. - Сгар Аласдер, - повторил он. Мой попутчик ухмыльнулся, произнес что-то на гэльском и вызвал ответную ухмылку на лице лодочника. Затем он сказал мне: - Конечно, Мурдо прав. На картах это гора Аласдер, ее переименовали в честь какого-то альпиниста, но я больше люблю старые названия. Вот Сгар Биорах, это Сгар Диарг, красная гора. - Он показал пальцем на последнюю вершину, черную на фоне заката. - Сгар нан Джилен. - Он опустил руку и виновато улыбнулся - английское сожаление о проявленных чувствах. Потом беспечно продолжил: - И нельзя выбрать лучшего времени для первой встречи с ними. Закат солнца и вечерняя звезда. - Вы, должно быть, альпинист, - подытожила я. - Скалолаз? В некотором роде. - Для гор он годится, этот мистер Грант, - сказал Мурдо. Грант вынул сигареты, предложил закурить всем присутствующим, бросил спичку в воду и спросил: - Надолго приехали? - На неделю или десять дней. Зависит от погоды. Если она останется такой, это будет блаженство. Лодочник с сомнением посмотрел на юго-запад, где Аталантика, мерцая, дотянулась до глубокого синего неба и соединилась с ним. Выставив туда указательный палец, он ответил коротко и по делу: - Дождь. - Боже мой! Я пришла в уныние. Перспектива солнечной погоды казалась намного привлекательнее омытых дождем холмов моей мечты. - Не расстраивайтесь, - сказал мистер Грант жизнерадостно. - Клевать будет лучше. - Должно быть, заметив, что я ничего не поняла, он добавил: - Вы, конечно, ловите рыбу? - О нет, - как ни странно, мой голос был извиняющимся. - Но я... Могу научиться. Его интерес увеличился. - Ну, тогда вы альпинистка? - Нет. - Вдруг я почувствовала себя слишком городской. - Фактически, я приехала... для отдыха и покоя. И все. Его взгляд упал на мои чемоданы. - Лондон, - ухмыльнулся он. - Вы, определенно, выбрали самое подходящее место, чтобы отдохнуть от толпы. У вас не будет соседей, кроме Черного Куиллина, а ближайшая гора находится... Он резко замолчал. - Ближайшая? - Я взглянула на отель. Он был уже намного ближе, как остров в зеленой долине, а на него с востока наползала, подавляя, огромная гора. - Та? Она тоже относится к Куиллину? Вы о ней раньше не говорили, как |
|
|