"Сергей Стульник. Слезы льда" - читать интересную книгу авторанекрофилами.
- Ну, так то же на Земле... А здесь не стоит произносить таких слов. Тут все такие, как я. Вас не поймут. Или, что гораздо хуже, поймут буквально. Мы здесь простые, грубые, но гордые - все как один, потомки первопоселенцев. Ведь наш "Ирис" для нас то же, что и "Мэйфлауэр" когда-то для первых англосаксов, высадившихся в Америке... Аналогичная ситуация - в других наших городах... - Я как-то догадываюсь... Спасибо, я учту, но все же останусь при своем мнении. _Э_т_о_ - не искусство. Извините, если обидел, конечно. - Допустим... Но вы согласны, что социум не может существовать _б_е_з искусств, в частности - изобразительных? - Да. Это, можно сказать, аксиома. - А скажите, на вашем корабле много картин? - От силы - полторы... - Вот именно. - Биди поднял палец, охваченный губернаторским кольцом. - И на наших кораблях было то же самое: инструменты, машины, приборы и так далее, но ни одного мольберта, и уж конечно - ни единой скульптуры, уж слишком они тяжелы. Ведь "Ирис", и прочие корабли сами садились на планету, модули и шлюпки не годились. А термин "полезный вес" означает предметы, несущие практическую пользу, непосредственно необходимые для выживания. Когда предки наши прилетели на Волчий Хвост... - Волчий Хвост?.. - переспросил Аттвуд. - Так мы зовем иногда нашу планету... Но вас я должен предостеречь. От чужака наши граждане такого не потерпят. Говорите "Кельвин-Зеро" или, на худой конец, "Льдина". Да, так вот, когда-то предки сюда добрались, Рисовать пальцем в воздухе?.. А здесь, как выяснилось, замерзла целая цивилизация, причем мгновенно... В движении. Потому они вам и кажутся живыми. Правда? - Правда, - неохотно согласился Аттвуд. - Ну так попробуйте об этом думать как о разновидности балета, о застывшем танце, что ли... Каждый из них застыл навеки в собственном движении. Мы не знаем, кто их заморозил, однако мы сами освобождаем их из ледяного плена... - Не до конца! - Да, не до конца. Иначе они станут просто трупами, и от разложения их больше ничто не спасет. И еще одно... Айсинг - общий знаменатель для всех кельвиниан. Сюда прилетел сущий ковчег. Русские, американцы, китайцы, африканцы, арабы и прочие, прочие. А вместо чудовищною культурного конгломерата все они получили единую культуру. - А вы, судя по всему, француз? - спросил Аттвуд. - Говорят, - усмехнулся барон. - Удивительно, как мои предки ухитрились протащить сквозь время и космос родовое имя и титул. А может быть, и то и другое - фантазия. Здесь можно было назваться хоть русским царем. Хоть воплощением Будды... - И все бы поверили? - Нет. Просто всем было наплевать. Имели значение не имена и не титулы, а знания, талант, хватка, ловкость, сила. Правда, наша семья была в несколько привилегированном положении. Мой прапрапрапрадед чуть ли не единолично финансировал строительство "Ириса", все деньги извел. То же - и |
|
|