"Теодор Старджон. Пушок. Перевод: И. Петрунина." - читать интересную книгу автора

- Конечно. Ты подражатель. Подделка. Твое происхождение тебе мешает.
Ни одно существо, которое потеет и бреется, открывает двери женщинам,
одевается в жалкие подобия звериных шкур, не может рассчитывать стать
настоящей кошкой. Ты чересчур самонадеян.
- А ты - нет?
- Я - другое дело. Я - кот, и я имею право делать все, что я захочу.
Сегодня вечером, когда я тебя увидел, ты мне так опротивел, что я решил
тебя убить.
- Что же не убил? Что же... не убиваешь?
- Я не мог, - спокойно ответил кот. - Ты же спал, как кошка... нет, я
придумал кое-что позабавнее.
- Да?
- Да, да. - Пушок вытянул переднюю лапу, показывая когти.
Подсознательно Рэнсом отметил, что они кажутся очень длинными и сильными.
Луна ушла, ночь кончалась, комната заполнялась прозрачно-серым светом.
- Отчего ты проснулся? - спросил кот, перепрыгивая на подоконник. -
Перед тем, как я пришел.
- Не знаю. От какого-нибудь шума?
- Не совсем, - ухмыльнулся в усы Пушок, взмахнув хвостом. - От
прекращения шума. Замечаешь, как сейчас тихо?
Было действительно тихо. В доме не раздавалось ни звука - о, вот он
услышал тяжелые шаги горничной, направлявшейся из кухни в комнату миссис
Бенедетто, легкое позвякивание чашки. Но в остальном... Внезапно его
осенило:
- Старая корова перестала храпеть?
- Перестала, - ответил кот.
Дверь в другом конце холла открылась, послышался негромкий голос
горничной, затем звук падающей посуды, самый ужасный крик, какой Рэнсом
только слышал, стремительный стук шагов через холл, более удаленный крик,
тишина. Рэнсом сорвался с постели.
- Что за чертовщина?
- Это горничная, - ответил Пушок, вылизывая когтистую лапу, но не
спуская глаз с Рэнсома. - Она обнаружила миссис Бенедетто.
- Обнаружила?
- Да. Я разорвал ей горло.
- Боже, боже. Почему?!!
Пушок выпрямился, балансируя на подоконнике.
- Чтобы тебя в этом обвинили, - сказал он, мерзко рассмеялся,
выпрыгнул в окно и растворился в утренних сумерках.
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Б-77 Бойся кошек. / Пер. с англ. - М.: РИПОЛ, Джокер, 1992 г. - 320 стр.
(Сборник рассказов ужасов)

[Сборник "Бойся кошек" представляет собой антологию классических и
современных рассказов, посвященных столь любимому и столь знакомому
домашнему животному - кошке. Но кошки в рассказах известнейших писателей
США и Англии несколько иные, чем те, к которым привыкли мы: это
кошки-демоны, кошки-оборотни, кошки-вестники.
Чтение мистических, "ужасных", ироничных рассказов антологии "Бойся кошек"