"Японские сказки (обработка для детей Н.Ходза)" - читать интересную книгу автора




………………………………………………….


– Последний раз спрашиваю тебя: – уйдёшь ты отсюда или нет? – завопил дракон.

– Нет, – снова ответил Кэндзо, – нет!

– Смерть тебе! – закричал дракон в ярости и взмахнул мечом, чтобы рассечь последнюю верёвку.

В этот момент раздался грозный голос:

– Остановись!

Кэндзо поднял глаза и увидел рядом с драконом того самого странника, который рассказывал ему о Золотой горе и о ларце с человеческими благами. Странник был одет в красную шёлковую одежду; в правой руке была золотая палочка.

Злобный дракон даже не обернулся в сторону странника. Взмахнув мечом, он рассек последнюю верёвку, на которой держался огромный валун.

Но странник, который на самом деле был могущественным волшебником, прикоснулся к валуну золотой палочкой – и камень упал к ногам привязанного к сосне Кэндзо.

– Я растерзаю тебя! – завопил дракон и, изрыгая смертельное пламя, устремился на волшебника. Но тот сказал волшебное слово и превратился в могучего великана. Увидев это, дракон превратился в льва. Тогда великан вновь принял облик человека, поднял вверх золотую палочку – и из-за туч на льва посыпались острые стрелы.

Зарычав от боли, лев подпрыгнул на месте и исчез.

– Вы победили синего дракона! – закричал привязанный к дереву Кэндзо.

Но волшебник не торопился радоваться. Он вынул зеркало, положил его на землю, и в зеркале отразилось всё, что делалось за облаками. Кэндзо увидел в небе дракона, который целился в волшебника отравленной стрелой. Вновь поднял волшебник к небесам золотую палочку – и дракон свалился на землю. Но едва он прикоснулся к земле, как превратился в волка и бросился бежать. Волшебник принял облик тигра и понёсся в погоню за волком. Тогда волк превратился в коршуна, а волшебник – в могучего орла. Но в тот самый момент, когда орёл настигал коршуна, коршун, сложив крылья, упал в траву, превратился в крота и ушёл глубоко в землю. В то же мгновение орёл превратился в вепря и начал разрывать нору крота. Крот выскочил из-под земли, обратился в камень и покатился вниз с горы. Тогда странник принял снова свой облик, ударил по камню золотой палочкой – и камень разлетелся на мелкие осколки. Но осколки эти поднялись в воздух и превратились в ядовитых мух. Странник поднял горсть песку, подбросил его – и в воздухе оказалось множество воробьев. Воробьи набросились на мух, стали клевать их, и вскоре из всех мух уцелела только одна. Кэндзо увидел ее, когда она была уже высоко в небе. Ещё мгновенье – и она скрылась бы за облаками. Но странник дунул на тучи, и все небо покрылось паутиной. В этой паутине и запуталась муха.

Кэндзо видел, как муха билась в паутине. Но, чем больше она билась, тем сильнее запутывалась. Волшебник бросил в муху золотую палочку – и муха, превратившись в дракона, разорвала паутину. Упав на землю с такой высоты, дракон разбился насмерть.

Тогда странник отвязал Кэндзо от дерева и сказал:

– Ты не щадил жизни, чтобы сделать счастливым свой народ, потому я и пришёл к тебе на помощь. Ты не испугался смерти, не отрёкся от своей мечты, – поэтому злые силы не могли умертвить тебя. Ступай же на вершину Золотой горы. Отныне путь туда для тебя свободен.

Обрадованный Кэндзо, забыв об усталости, поспешил на вершину. Здесь он сразу же увидел заветный ларец, схватил его и побежал вниз.

День и ночь шёл теперь Кэндзо домой. Он спешил в Японию, чтобы наделить свой народ всеми человеческими благами. Ступив на родную землю, Кэндзо открыл крышку ларца, и оттуда вылетели Мудрость, Здоровье, Богатство, Храбрость, Знание и Веселье.

Блага эти до сих пор живут на земле. Говорят, что обрести их может тот, кто никогда не заботится о себе, а думает только о счастье и благополучии своего народа.







ТЭМПО – ПРОДАВЕЦ РЫБЫ


Жили в одной деревне муж и жена. Жена была умная, а муж – так себе, немного глуповат. Жена с утра до вечера работала, а муж целый день без дела слонялся.

Сказала раз жена мужу:

– Слушай, Тэмпо, хорошо бы тебе заняться какой-нибудь работой.

– Конечно, хорошо, – согласился Тэмпо. – Только я не знаю, чем заняться: очень уж много на земле всякой работы.

– Займись продажей рыбы, – сказала жена. – Я наловлю в нашей реке миног, а ты будешь их продавать.

– Да кто же станет у нас покупать рыбу? – удивился Тэмпо. – Кому нужна рыба, тот сам её поймает. В нашей реке миног на всю деревню хватит.

– Ступай туда, где нет ни реки, ни озера, – сказала жена. – Там у тебя живо раскупят всю рыбу.

Так всё и было сделано, как сказала жена. Наловила она две корзины миног, прицепила корзины к коромыслу и сказала:

– Ступай, да помни: не ходи туда, где есть озёра и реки. Там рыбы и без нашей хватит.

Перекинул Тэмпо коромысло через правое плечо и отправился.

В полдень пришёл он в какую-то деревню, смотрит, – невдалеке река течёт. Повернулся Тэмпо, пошёл в другую сторону.

Вскоре увидел он большой город и спросил встречного прохожего:

– Скажите, уважаемый и почтеннейший господин, и вашем городе есть озеро или река?

– Наш город стоит на прекрасном озере, – ответил гордо прохожий. – Это лучшее озеро во всей Японии.

«Опять неудача!» – огорчился Тэмпо. Похлопав себя по коленям, он учтиво поклонился прохожему и спросил вновь:

– Не может ли почтеннейший господин указать мне такое место, где нет ни озёр, ни рек?

– С удовольствием отвечу на ваш вопрос, уважаемый, – так же учтиво ответил прохожий. – Стоит вам пройти по этой дороге два ри, и вы попадёте в местность, где нет никакой воды.

Поблагодарив прохожего, обрадованный Тэмпо отправился по указанной дороге. Пройдя два ри, он оказался в горах. Здесь действительно не было ни рек, ни озёр. Довольный Тэмпо расхаживал по горным тропинкам и громко выкрикивал:

– Рыба! Свежая рыба!

Но выкрики не помогали глупому торговцу. Никто не покупал у него миног, потому что в этих горах никто и ни­когда не жил.

Тэмпо вернулся домой только к вечеру. Когда жена узнала, где Тэмпо продавал миног, она сказала:

– Рыбу надо нести туда, где живут люди. Чем больше народа, тем больше покупателей.

На следующее утро Тэмпо снова нацепил корзины на коромысло и отправился в соседний город. Он проходил улицу за улицей, нигде не останавливаясь: ему всё казалось, что на улицах недостаточно много народа. Вдруг в одном из переулков Тэмпо увидел большую толпу. В этом переулке горел дом, и люди старались потушить пожар.

– Рыба! Свежая рыба! – заорал обрадованный Тэмпо и бросился в переулок. Задевая всех своими корзинами, Тэмпо протискался в самую гущу, где люди заливали из вёдер огонь.

– Что здесь надо этому человеку? – рассердились люди. – Он мешает нам тушить пожар!

Кто-то схватил Тэмпо за пояс и дал ему такого пинка, что бедный продавец вылетел из переулка.

Придя домой, Тэмпо начал упрекать жену:

– Негодная! Это ты научила меня продавать рыбу в толпе!

Жена сказала:

– Кто же на пожаре продаёт рыбу? Лучше бы помог людям заливать огонь.

Миновала ночь, и поутру Тэмпо вновь отправился продавать рыбу. Путь его лежал мимо деревенской кузницы. Услыхав удары молота о наковальню, Тэмпо просунул го­лову в кузницу и увидел пылающий горн. Глупец сразу же вспомнил, что говорила ему жена. Он схватил наполненное водой ведро и залил в горне огонь.

Кузнец так рассердился, что вывалил миног на землю, а самого Тэмпо перемазал сажей.

Вернулся Тэмпо домой грязный, без рыбы, в разорван­ном кимоно.

– Опять с тобой что-то случилось? – расстроилась жена.

– Дело было так, – начал объяснять Тэмпо. – Я услышал, что в кузнице кто-то чем-то по чему-то очень сильно бьёт. Я вошёл в кузницу, увидел огонь и вылил на него ведро воды. А неблагодарный кузнец вон что сделал со мной.

– Не нужно было тебе заливать горн, – объяснила жена. – Лучше бы ты помог кузнецу бить, он бы тебе за это спасибо сказал.

– Вот не догадался! – огорчился Тэмпо. – В следующий раз обязательно так сделаю.

Через несколько дней Тэмпо снова перекинул через плечо коромысло с корзинами и отправился торговать.





В полдень он оказался в каком-то незнакомом городе. Проходя мимо одного большого здания, Тэмпо услыхал шум и крики. В этом здании помещался театр, и там шло представление. Тэмпо вбежал в здание и увидел, что какие-то люди бьют друг друга. Тут Тэмпо сразу же вспомнил совет жены: «Помог бы кузнецу бить, он бы тебе спасибо сказал».

Тэмпо вскочил на сцену и, размахивая коромыслом, начал бить актеров.

– Этот безумец покалечит наших артистов! – закричали все, кто был в театре.

У Тэмпо вырвали коромысло и так избили его, что он еле добрался до дома.

Когда Тэмпо оправился от побоев, жена сказала ему

– Если ты в следующий раз увидишь, что двое дерутся, встань между ними, примири их, и все скажут тебе спасибо.

– Хорошо, я так и сделаю, – пообещал Тэмпо и, захватив корзину с миногами, отправился в ближнюю де­ревню.

Подойдя к деревне, Тэмпо увидел, что на лугу дерутся два быка. Вспомнив слова жены, Тэмпо бросился между быками и закричал:

– Примиритесь, почтеннейшие! Скорее помиритесь и скажите мне спасибо!

Разъярённые быки сбили несчастного продавца рыбы с ног и начали топтать его. Быки так сильно покалечили Тэмпо, что он еле-еле добрался до дому. Тэмпо стонал на всю деревню, и все соседи прибежали узнать, что случилось с ленивым Тэмпо.

Когда Тэмпо рассказал, как он мирил быков, соседи не выдержали и рассмеялись. А самый старый и мудрый сосед сказал:

– Умный и в степи найдёт воду, дурак и посреди реки умрёт от жажды!

С тех пор Тэмпо никогда не покидал своей деревни.