"Теодор Старджон. Лезвие Оккама (Фантастический рассказ, Перевел Я.Берлин)" - читать интересную книгу автора

славная черта у старины Джо - он умеет ждать. Сколько лет разлуки, почти
никакой переписки, кроме поздравительных открыток ко дню рождения, и то не
всегда, - и все же вот он здесь, рядом, такой же, как прежде, как будто мы и
не разлучались. А я ведь и не приехал бы, если бы это не было так важно для
меня, если бы не был уверен, что он мне поможет. Обо всем этом мы не сказали
ни слова. Не нужно. Пусть я сорву какие-нибудь его планы - мне не надо об
этом тревожиться. Он сам обо всем позаботится.
Вслух Карл сказал только:
- Я рад, что приехал, Джо.
- Правильно сделал, - ответил Джо, и этим было сказано все то, о чем
думал Карл.
Карл улыбнулся, ударил Джо по плечу и продолжал рассказ:
- Короче, Уилер ушел. Проследить его путь в последующие годы не так-то
легко. Он принимался за разные дела - и всегда за что- нибудь новое. Скажем,
магазин самообслуживания - никаких стеллажей, никакой магнитофонной музыки,
просто аккуратные штабеля открытых ящиков, из которых покупатель брал, что
ему нужно, и платил цену по ярлыку на ящике; карандаш висел тут же на
шнурочке. Мороженое мясо, рыбу, яйца, продукты местного производства Уилер
продавал по ценам всего на два процента выше оптовых. Покупатели честно
соблюдали правила: во-первых, никто не мог быть уверенным, что кассир и
контролер не знают всех цен, а во- вторых, обманывать, когда цены и без того
так низки, было бы просто свинством. Накладные расходы были ничтожны -
никаких лишних затрат на продавцов и подсобный персонал - ведь Уилер
экономил тысячи человеко-часов, отменив разметку цен на всех штучных
товарах; немудрено, что цены у него были вне всякой конкуренции. Но он
продал этот магазин и принялся за другое. Он создал производство натуральных
продуктов для грудных детей без консервирующих добавок, а потом продал и его
и начал новое дело. Он, понимаешь ли, разработал рецептуру производства
пластмассовой посуды, которую можно уничтожать сжиганием, причем воздух не
загрязняется вредными газами. Это изобретение он запатентовал, а патент
продал.
- Об этом я слышал. Правда, посуды самой еще не видел.
- Может быть, еще увидишь, - сказал Карл. - Во всяком случае, у него
все это было налажено. Я не слышал ни об одной неудаче - за что бы он ни
брался, у него все получалось.
- Похоже па омоложенное издание твоего уважаемого босса, великого
человека.
- Ты не единственный, кто это понял. Мой босс не лишен слабостей, но
деловое чутье ему никогда не отказывало. Он всегда был готов ухватить своими
щупальцами любого подвернувшегося ему ценного человека, а Кливленда Уилера,
насколько мне известно, он взял на прицел давно. Время от времени он делал
ему предложения, не сомневаюсь, но тогда Клив Уилер еще не был готов
работать на такого босса. Весь строй его характера требовал
самостоятельности, а в прочно утвердившейся империи это невозможно.
- Кандидат в наследники, - сказал Джо.
- Именно, - подтвердил Карл. - Я знал, что ты поймешь, к чему я клоню,
раньше, чем я закончу...
- Но ты все-таки закончи.
- Правильно. Понимаешь, мне нужна твоя помощь, а если ты не будешь
знать всей истории, то по-настоящему помочь мне не сможешь...