"Теодор Старджон. Образ мышления" - читать интересную книгу авторапоказалось, что кое-какие подозрения у него все же возникли, однако при
ближайшем рассмотрении это оказалась просто глубокая уверенность Келли в том, что дело не в болезни и не в каком-либо внутреннем функциональном расстройстве. И тогда я невольно подумал, что если бы ненависть и бесконечная решимость могли решить эту задачу, Келли сумел бы с ней справиться. Если бы нужны были научная подготовка и логика, то ответ на этот вопрос смог бы найти Милтон. Но они спасовали, значит, проблему должен решить я. Если только смогу... Она работала гардеробщицей в грязном ночном клубе, расположенном в том отдаленном районе, где Квинс и Бруклин, смыкаясь, по обоюдному согласию принимают название Лонг-Айленда. Завязать знакомство оказалось проще простого: я подал ей свою весеннюю куртку таким образом, чтобы видна была фирменная этикетка на подкладке. Это была очень хорошая этикетка, которая говорила сама за себя. Когда же девица повернулась, чтобы повесить куртку на крючок, я окликнул ее и пьяненьким голосом попросил достать из правого кармана деньги. Она пошарила в кармане куртки и сразу нашла искомое. Это была сотенная. - У чертова таксиста наверняка нет сдачи, - пробормотал я и схватил деньги прежде чем она оправилась настолько, что оказалась в состоянии продемонстрировать мне фокус с исчезновением банкноты. Не переставая пьяно ухмыляться, я достал бумажник и небрежно затолкал в него смятую сотенную, проделав это настолько неловко, чтобы девица могла заметить внутри еще две банкноты такого же достоинства. Убирая бумажник за пазуху, я специально положил его мимо кармана, и, когда он выпал, повернулся, чтобы идти в зал. К счастью, я успел вернуться за ним до того, как девица, приподняв на улыбнулся ей самой глупой улыбкой, на какую был способен. - Если бы кто-нибудь знал, сколько визиток я потерял подобным образом, - сказал я и, правдоподобно покачиваясь, сфокусировал на ней взгляд. - Эй, да ты просто чудо!.. - "Чудо" было одним из тех кратких, эмоционально насыщенных слов, которые характеризовали ее лучше всего. - А как нас зовут?.. - Черити "Черити - благотворительность, отзывчивость, любовь к ближнему (англ.).", - сказала она. - Только пусть это не наводит тебя на всякие мысли... Она была так густо напудрена, что я никак не мог разобрать черт ее лица, зато мне были хорошо видны следы помады на ее бюстгальтере, ибо теперь Черити стояла наклонившись вперед и опираясь локтями о перила гардероба. - Я еще не выбрал свой любимый вид благотворительности, - пробормотал я. - Ты постоянно здесь работаешь? - Нет, - кокетливо ответила она. - Время от времени я ухожу домой. - И во сколько это бывает? - В час. - Давай сделаем так, - сказал я заговорщическим тоном. - Встретимся у входа в четверть второго и проверим, кто кого перепьет. О'кей? Не дожидаясь ответа, я отправился в главный зал, предварительно засунув бумажник в задний карман брюк так, чтобы пиджак зацепился за него фалдой, и она могла его видеть. Пока я шел, я чувствовал устремленный на |
|
|