"Теодор Старджон. Ракета Мяуса" - читать интересную книгу автора

водительского сиденья, чтобы лучше видеть, что делается за углом ближнего
ангара. Туда недавно подкатила приземлившаяся спортивная машина, до нее
было рукой подать, пропеллер еще вращался.
Молли облокотилась на спинку переднего сиденья, вытянула шею, ей тоже
хотелось поглядеть. Мяус нечаянно задел ее, с головы у нее слетела
панамка. Мяус нагнулся за панамкой, стукнулся головой о приборную доску, и
тут распахнулось отделение для перчаток. Мяус сунул туда руку, зрачки его
сузились, в глазах затрепетала тонкая пленка. Не успела Молли опомниться,
как он выскочил из машины и бегом помчался прочь; он высоко подпрыгивал,
испускал какие-то странные крики и через два-три прыжка, покачиваясь,
наклонялся и колотил по земле здоровой рукой.
В ужасе Молли вылезла из машины и побежала вдогонку.
- Мяус! Мяус! Иди сюда сейчас же!
Широко раскинув руки, он поскакал ей навстречу.
- Мрр-рауу! - завопил он и пронесся мимо. Приподняв одну руку и
опустив другую, точно самолет на вираже, он пробежал широким полукругом,
перескочил через низенькую бетонную ограду и помчался к ангару.
Задыхаясь, всхлипывая, Молли остановилась и топнула ногой.
- Мяус! - охрипшим голосом беспомощно позвала она. - Папа не велел...
Два механика, стоявших неподалеку от машины с невыключенным мотором,
обернулись на странный звук: как будто африканская виверра вздумала
подражать воинственному кличу диких индейцев. Обернулись - и увидели
длинноногий призрак с серебристо-серым лицом, серебристо-белыми усами и
глазами-щелочками, облаченный в ярко-алый, отливающий синим, балахон. Даже
не ахнув, оба разом повернулись и кинулись бежать со всех ног. А Мяус,
издав напоследок устрашающий радостный вопль, вскочил в самолет и скрылся
внутри.
Молли прижала к губам стиснутые кулаки, отчаянно вытаращила глаза.
- Ой, Мяус! - прошептала она. - Что ты наделал! Позади затопали, и
Молли обернулась. К ней бежал отец, за ним вперевалку мистер Зинсер.
- Молли! Где Мяус?!
Она без слов показала на самолет, и, словно это был условный знак,
маленькая машина затарахтела и поползла прочь от ангаров.
- Эй! Стой! Стой!!! - тщетно взывал Джек Герри, пускаясь вдогонку.
Маленькая машина уже катила вперевалку далеко по полю, и вдруг мотор
взревел на полных оборотах. Хвост оторвался от земли, и машина ринулась
прочь от них - наперерез ветру, поперек взлетной дорожки. Джек обернулся к
Зинсеру, на лице толстяка застыл невыразимый ужас.
Джек проследил за его взглядом: на посадку шел другой самолет,
большая многоместная машина.
Никогда за всю свою жизнь Джек Герри не ощущал такого бессилия.
Сейчас две машины столкнутся в воздухе. Тут никто и ничто не поможет. Он
смотрел не мигая, каким-то отрешенным взглядом. Машины неслись на огромной
скорости, а казалось - еле ползут. Мгновение длилось целую вечность. А
потом в каких-то двадцати футах над землей Мяус сбавил газ и накренил
крыло. Скорость упала, машина развернулась по ветру и проскользнула под
встречной почти вплотную: будь на одной из них лишний слой краски, им бы
уже не разминуться.
Джек сам не знал, сколько времени простоял, затаив дыхание; с трудом
он перевел дух.