"Теодор Старджон. Искусники планеты Ксанаду (полная версия)" - читать интересную книгу автораоблако, и лишь когда ветерок замирал, видно было, что это схваченная черным
поясом туника. - Это Брил с Кит Карсона, из системы Самнера, - оживленно болтал мальчишка, - и он сочлен Наивысшей Власти, и это их вторая планета, и он знает приветствие и сказал все правильно. И я тоже, - прибавил он смеясь. - А это Тэнайн, сенатор, и Нина, моя мать. - Добро пожаловать, Брил с планеты Кит Карсон, - сказала женщина; и, не в силах поверить, что с ним могло случиться такое, он с трудом отвел глаза и почтительно склонил голову. - Войди же, - дружелюбно сказал Тэнайн и провел гостя под сводом, который оказался не отдельной аркой, как можно было подумать, но входом в дом. Комната была широкая, один конец шире другого, хотя сразу не определишь, на много ли. Пол неровный, постепенно повышается к одному углу, который занимает какая-то поросшая мхом насыпь. Там и сям разбросаны белые и серые полосатые глыбы, по виду это камни, а тронешь рукой - словно бы живая плоть. Иные из них гладкие, как стол, в иных - и в той насыпи в углу - есть углубления вроде полок, и это вся мебель. По комнате, журча и пенясь, струится вода, как будто обыкновенный ручеек; но Брил заметил: Нина прошла босыми ногами по чему-то невидимому, чем покрыт этот ручей во всю длину, до озерка, в которое он впадает в дальнем конце комнаты. Это озерко он видел, когда они только еще шли сюда, и непонятно, все ли оно заключено в доме или частью остается снаружи. У самого озерка растет огромное дерево, тяжелая листва клонится над насыпью, и похоже, что широко распростертые нижние ветви переплетены тем же невидимым ничего больше нет, но ощущение такое, словно это потолок. Все это безмерно угнетало Брила, и он даже поймал себя на внезапной острой тоске по дому, по многоэтажным стальным городам родной планеты. Нина улыбнулась и оставила их втроем. Следуя примеру хозяина, Брил опустился наземь (или это был пол?) в том месте, где он переходил в насыпь (или в стену?). Все существо Брила возмущалось: расплывчатость, небрежность замысла - верный знак, что здешним жителям чужды решимость, дисциплина, строгость и собранность. Но он знал, как себя держать: на первых порах не следует выдавать варварам свои истинные чувства. - Нина сейчас вернется, - сказал Тэнайн. Брил, который неотрывно следил, как проворно и легко движется женщина во дворе, за прозрачной стеной, при этих словах чуть не подскочил. - Я не знаю ваших обычаев и старался понять, что она делает. - Готовит тебе поесть, - объяснил Тэнайн. - Сама? Тэнайн и его сын посмотрели с недоумением: - А тебя это удивляет? - Я полагал, что дама эта - супруга сенатора, - сказал Брил. Он считал свой ответ исчерпывающим, но те двое не поняли. Он посмотрел на мальчика, потом на мужчину. - Возможно, под словом "сенатор" я подразумеваю не то, что вы. - Да, возможно. Не скажешь ли ты нам, что такое сенатор на твоей планете? - Это член сената, слуга Наивысшей Власти и вождь свободной нации. |
|
|