"Элизабет Стюарт. В объятиях врага " - читать интересную книгу автора


2

Энн с трудом очнулась от глубокого, похожего на обморок сна и в первую
минуту ощутила лишь ноющую боль во всем теле. Постепенно она осознала, что
лежит на сырой холодной земле, и со стоном попыталась распрямить затекшие
руки и ноги.
На другой стороне поляны Дональд хлопотал возле небольшого костра,
помешивая что-то в маленьком железном котелке. Он оторвался от своего
занятия и послал ей сочувственную улыбку. Энн села со всей возможной
осторожностью, стараясь не делать резких движений.
- Вот уж не знала я, что у человека все мышцы могут болеть разом, -
заметила она. - Поверить не могу, что когда-то мне нравилось ездить на
лошади!
Дональд что-то налил из котелка в кружку и направился к ней. Над
кружкой поднимался пар.
- Вчера у тебя был трудный день, милая, да и ночка выдалась - не
приведи господь. - Он ободряюще подмигнул ей. - На вот, выпей. Первым делом
надо согреться, а там, глядишь, и жизнь покажется веселее.
После минутного колебания она взяла из его рук кружку подогретого вина,
сдобренного специями, и с благодарностью обхватила ее ладонями, наслаждаясь
теплом. Отхлебнув глоточек вкусного напитка, Энн подняла глаза на Дональда.
Странно, но в ярком свете утра он показался ей совсем не страшным. Правда,
борода у него была косматая и нечесаная, как у бродяги, но серые глаза
смотрели весело и дружелюбно, а его улыбка показалась Энн прямо-таки
по-отечески участливой. Отбросив страх, девушка улыбнулась ему в ответ.
- Спасибо, - простодушно поблагодарила она.
Он кивнул и вернулся к приготовлению завтрака, а Энн, потягивая крепкий
душистый напиток, стала вглядываться в утренний туман, клубившийся над
росистой травой в узкой горной лощине. Солнечные лучи пробились сквозь
дымку. Они почти не грели, но обещали хорошую погоду. Казалось,
разразившаяся накануне ночью гроза умыла и освежила весь мир. Где-то
поблизости распевала свою песенку коноплянка. Неожиданное чувство гармонии с
собой и с окружающим миром охватило девушку; подобной умиротворенности она
не ощущала последние полгода - со дня смерти матери.
Эти шесть месяцев стали для Энн сущим адом: никогда еще ей не
приходилось испытывать подобное чувство одиночества. Мэри Рэндалл была для
нее единственной спутницей жизни, нежной матерью и самой близкой подругой.
Смерть матери обернулась для Энн подлинной трагедией, но всего несколько
недель спустя, когда она только-только начала приходить в себя после удара,
ее постигла новая утрата: ее старая верная няня Филиппа умерла от той же
лихорадки, которая унесла жизнь Мэри Рэндалл.
Потеряв последнего друга, она осталась совсем одна в большом и
враждебном мире, где некому было позаботиться о ней или приласкать. В
восемнадцать лет жизнь показалась ей непосильной ношей. Все это время отца
рядом с ней не было - он не приехал, даже когда мать лежала при смерти, хотя
Энн написала ему, как только Мэри заболела. Он был слишком занят исполнением
поручений короля на Севере, у него не осталось времени на личные дела - так
говорилось в его ответном письме.
Такой ответ не удивил Энн: Роберт Рэндалл, граф Гленкеннон, наместник