"Торн Сейшел Стюарт. Дары Зингарцев ("Конан") " - читать интересную книгу автора

южное побережье Материка? По-мнится, за голову этого разбойника была
назначена из-рядная сумма.
- Пять полных мер золотых песет, - не без удоволь-ствия кивнул
означенный разбойник. - Но, как видишь, голова моя все еще при мне, хотя с
годами иные назна-чают за нее все больше и больше.
- Уж не от рвения ли жаждущих таких наград бежал ты на восток? -
усмехнулся Римьерос. - Но здесь нет морей, где бы мог ты проявить свой гений
разбойника и мародера.
Синие глаза на миг недобро сощурились, изучающе глядя на принца.
Римьерос уже решил, что вот теперь ссоры не миновать, но варвар широко и
дружелюбно ухмыльнулся.
- Когда я был таким же мальчишкой, как ты, мо-лодой петушок, я тоже
готов был вцепиться в глотку всякому, кто избирал меня мишенью для
насмешек, - миролюбиво заметил Конан. - Таких, впрочем, со вре-менем
находилось все меньше.
Поворошив уголья, он снял с костра один из вертелов и принялся за
дымящееся, ароматное мясо. Видя, что Римьерос сидит неподвижно, напряженно
выпрямив спину и уставив голодные злые глаза в землю, он с хорошо
разыгранным недоумением поинтересовался:
- Ты не хочешь есть? Хочешь? Тогда почему не ешь?
- Благодарю, - сдержанно отозвался Римьерос и по-тянул к себе другой
вертел.
Мясо оказалось мягким и сочным, хоть и с душком, как показалось принцу,
никогда раньше не пробовавшему козлятины, но знавшему с чужих слов, что
это - еда самой низкой черна Впрочем, неприятный запах почти перебивался
запахом дыма и смолы, шипящей на полу-сырых дровах.
Конан украдкой следил за тем, как зингарец, стараясь сохранять на лице
маску равнодушия, жадно кусает мясо, обжигая язык и губы.
Киммериец искренне забавлялся, поддразнивая моло-дого задиру. И в то же
время был рад увидеть на другом краю света человека из своего мира. Он был
уже по горло сыт круглыми лицами с кожей всех оттенков жел-того цвета.
Утолив первый голод, зингарец, видимо, из чувства благодарности, стал
чуть менее спесив и более словоохот-лив. На вопрос Конана, что же все-таки
делает зингарский принц крови в этих оставленных Митрой землях, Римьерос,
кривя губы, ответил:
- Везу драгоценный дар повелителю сказочного Кхитая. Если ты бродишь
здесь поблизости, то уже слышал, наверное, о моем посольстве: отряд из
трехсот человек не может пройти незамеченным.
- Это тот, что стоит нынче ночью выше по реке? - отозвался Конан. - Так
это твои воины? Не слишком ли много мечей у вас для мирного посольства?
Едва в голосе ночного хозяина снова послышалась насмешка, Римьерос
выпрямился и сделался надменен.
- Если ты не долетел сюда по воздуху, варвар, то должен знать, что путь
через пустыни, степи и горы небезопасен. Я потерял в дороге всего пятнадцать
человек, но мог потерять гораздо болыла
- Не сомневаюсь, - весело кивнул Конан. - Мне самому приходится
постоянно одергивать своих прияте-лей, чтобы не лезли на рожон. Особенно
Силлу - дев-чонку строптивую, вроде тебя Сагратиусу же все море по колено -
особенно, если полна его фляга. Мы уж всякого тут перевидали - и змей, и
хищных цветов, и черного лотоса.