"Торн Сейшел Стюарт. Дары Зингарцев ("Конан") " - читать интересную книгу автораюжное побережье Материка? По-мнится, за голову этого разбойника была
назначена из-рядная сумма. - Пять полных мер золотых песет, - не без удоволь-ствия кивнул означенный разбойник. - Но, как видишь, голова моя все еще при мне, хотя с годами иные назна-чают за нее все больше и больше. - Уж не от рвения ли жаждущих таких наград бежал ты на восток? - усмехнулся Римьерос. - Но здесь нет морей, где бы мог ты проявить свой гений разбойника и мародера. Синие глаза на миг недобро сощурились, изучающе глядя на принца. Римьерос уже решил, что вот теперь ссоры не миновать, но варвар широко и дружелюбно ухмыльнулся. - Когда я был таким же мальчишкой, как ты, мо-лодой петушок, я тоже готов был вцепиться в глотку всякому, кто избирал меня мишенью для насмешек, - миролюбиво заметил Конан. - Таких, впрочем, со вре-менем находилось все меньше. Поворошив уголья, он снял с костра один из вертелов и принялся за дымящееся, ароматное мясо. Видя, что Римьерос сидит неподвижно, напряженно выпрямив спину и уставив голодные злые глаза в землю, он с хорошо разыгранным недоумением поинтересовался: - Ты не хочешь есть? Хочешь? Тогда почему не ешь? - Благодарю, - сдержанно отозвался Римьерос и по-тянул к себе другой вертел. Мясо оказалось мягким и сочным, хоть и с душком, как показалось принцу, никогда раньше не пробовавшему козлятины, но знавшему с чужих слов, что это - еда самой низкой черна Впрочем, неприятный запах почти перебивался Конан украдкой следил за тем, как зингарец, стараясь сохранять на лице маску равнодушия, жадно кусает мясо, обжигая язык и губы. Киммериец искренне забавлялся, поддразнивая моло-дого задиру. И в то же время был рад увидеть на другом краю света человека из своего мира. Он был уже по горло сыт круглыми лицами с кожей всех оттенков жел-того цвета. Утолив первый голод, зингарец, видимо, из чувства благодарности, стал чуть менее спесив и более словоохот-лив. На вопрос Конана, что же все-таки делает зингарский принц крови в этих оставленных Митрой землях, Римьерос, кривя губы, ответил: - Везу драгоценный дар повелителю сказочного Кхитая. Если ты бродишь здесь поблизости, то уже слышал, наверное, о моем посольстве: отряд из трехсот человек не может пройти незамеченным. - Это тот, что стоит нынче ночью выше по реке? - отозвался Конан. - Так это твои воины? Не слишком ли много мечей у вас для мирного посольства? Едва в голосе ночного хозяина снова послышалась насмешка, Римьерос выпрямился и сделался надменен. - Если ты не долетел сюда по воздуху, варвар, то должен знать, что путь через пустыни, степи и горы небезопасен. Я потерял в дороге всего пятнадцать человек, но мог потерять гораздо болыла - Не сомневаюсь, - весело кивнул Конан. - Мне самому приходится постоянно одергивать своих прияте-лей, чтобы не лезли на рожон. Особенно Силлу - дев-чонку строптивую, вроде тебя Сагратиусу же все море по колено - особенно, если полна его фляга. Мы уж всякого тут перевидали - и змей, и хищных цветов, и черного лотоса. |
|
|